KudoZ home » English to Spanish » Other

System Flag and/or System Flagging

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:34 Apr 4, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: System Flag and/or System Flagging
Hola desde muy lejos,

Como dirian en castellano "system flag" (que se conoce tambien como "switches" en ingles) como, por ejemplo, cuando en un manual para el usuario se describe que el sistema presentará en pantalla "flags" que indican que hay ciertos campos que completar, información a entregar, etc. que se establecen una sola vez y luego no se las vuelve a tocar. Otro ejemplo sería: todas las órdenes de venta tienen un formato específico.

Yo lo había visto como "marcación" o "marcaciones", utilizan ustedes alguna otra palabra o expresión específica?

Muchas gracias por adelantado por su prontísima respuesta.

Jay
Melbourne
Prometheus Software Developments P/L
Advertisement


Summary of answers provided
naindicador/señalizador del sistemaToña Morales-Calkins


  

Answers


2 hrs
indicador/señalizador del sistema


Explanation:
Lo que encontré para switch no es lo que Ud. busca. Entonces, yo lo diría con indicador o señalizador del sistema.


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Toña Morales-Calkins
United States
Local time: 07:13
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search