Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:53 Oct 3, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase:You lick the sweat off a dead man's bals
my name is virginia,i saw your profile
today and become interested to know more about you,
so here is my e mail address (firstname.lastname@example.org)
just contact me back so that i will give you more of my pictures
for you to know whom i am,
Automatic update in 00:
tu lamas el sudor de los cajones de un muerto
Explanation: suena como un "machismo" - yo no sabria asi que soy mujer.......
Explanation: Well I'm male and i find it sounds awful, maybe it was uttered by a de-sexed parrot. Well, what an idiom and there goes my version: "sacas pan de debajo de las piedras" if you refer to someone who can take profit from anything. I'm too shy to type the other version, that is, the literal one, if what you mean is just that...bueno, va:"le lames el sudor de los c.. a un muerto". Look up the "c" word under "ball" or y'know, any other synonym you might think of. Puritanism is back and well... :-)
Walking human idiom dictionaries all around
xxxPaul Roige Spain Local time: 16:51 Native speaker of: Spanish, Catalan PRO pts in pair: 666