https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/1654-cross-buster-bat-signal.html

cross-buster bat signal

18:41 Apr 8, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: cross-buster bat signal
Late last year, the band's Cross-Buster bat signal issued its invitation to the crew at large: Jay Bentley in Vancouver, Greg Hetson in Los Angeles, Brian Baker in Washington, D.C., Bobby Schayer in Seattle, and Greg Graffin at the de﷓facto BR bat cave in Ithaca.
Rafael Romero


Summary of answers provided
nabatiseñal anticruz
esping
naRADAR BUSCA-CRUCES
Bernabé Rico (X)
nabati señal Cross-Buster
Alfonso Romero


  

Answers


3 hrs
batiseñal anticruz


Explanation:
This is what I would say. More information might shed a different light. What type of band is it? I would guess Goth, Metal or Alternative. From having watched the Batman movies with my son in Spanish, all the batstuff is fairly straightforward (in a spanglish kind of way): baticueva, batichica, batiseñal, etc.) ¡Suerte!
Michael Beale
[email protected]

esping
United States
Local time: 03:41
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
RADAR BUSCA-CRUCES


Explanation:
Bat signal se refiere aquí a la señal que emiten los murciélagos similar a un radar, para saber la localización de los objetos en la oscuridad. Cross-Buster, si bien parece el nombre del grupo podría traducirse por "busca cruces", o "caza cruces", aunque por la cacofonía es mejor utilizar el primer término. Espero te haya sido de ayuda.

Bernabé Rico (X)
PRO pts in pair: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
bati señal Cross-Buster


Explanation:
Cross-Buster debe ser un nombre propio, me imagino que el de la banda. Técnicamente el termino "bati" no corresponde porque la bati-señal es la señal de Batman, pero en este caso están usando este símbolo como representación, digmos para que la gente se imagine que se avisó al equipo del grupo como se hacía en el programa de Batman.

Alfonso Romero
Mexico
Local time: 02:41
PRO pts in pair: 103
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: