KudoZ home » English to Spanish » Other

Trigger happy

Spanish translation: Gatillo fácil, ser impulsivo

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Trigger happy
Spanish translation:Gatillo fácil, ser impulsivo
Entered by: Francisco Bolaños
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:48 Nov 29, 2006
English to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Other
English term or phrase: Trigger happy
Aparece en la letra de una canción:

"Are you trigger happy?"

Entiendo la expresión, pero a estas horas no se me ocurre ningun opción "elegante" :-) Muchas gracias, compañeros.
Francisco Bolaños
Local time: 18:52
gatillo fácil
Explanation:
Suerte!
Selected response from:

Marylen
Local time: 13:52
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda, compañeros.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2gatillo fácil
Marylen
5 +1Te gusta apretar el gatillo . . .
Rolando Julio Arciniega
3rápido en disparar o ser impulsivo/un broncudo/un gallito de pelea (diversos significados)
xxxVocabulum
3 -1Estallar de felicidad
krisca


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
trigger happy
gatillo fácil


Explanation:
Suerte!

Marylen
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias a todos por vuestra ayuda, compañeros.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar
34 mins
  -> Gracias, Rafa!

agree  Susana Mate
2 hrs
  -> Gracias, Susana!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
trigger happy
Estallar de felicidad


Explanation:
Porque la palabra "trigger" la use como un verbo "estallar" y al estar al lado de "happy" lo combine como "estallar de felicidad"

krisca

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Satto (Roberto): Nunca lo he visto en otro sentido que no sea el de disparar armas de fuego..
12 mins

disagree  Ivannia Garcia: coincido con Satto
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trigger happy
rápido en disparar o ser impulsivo/un broncudo/un gallito de pelea (diversos significados)


Explanation:
trigger-happy (adj.) = rápido en disparar
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=tri...

trig·ger-hap·py
adj. Slang.
1. Having a tendency or desire to shoot a firearm before adequately identifying the target.
2. Inclined to react violently at the slightest provocation.
http://www.answers.com/trigger-happy&r=67


--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-11-30 00:12:51 GMT)
--------------------------------------------------

Francisco,
Puse poca confianza en mi respuesta pues esta frase tiene diversos significados como puedes ver en las referencias. Tal vez, conociendo el contexto de la canción entera podríamos determinar cuál de estos significados se adapta mejor a tu contexto.

Saludos cordiales. :)

xxxVocabulum
Local time: 11:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
trigger happy
Te gusta apretar el gatillo . . .


Explanation:
After thinking about it and with the n ew info you have given, I think thus delivers the idea quite accurately . . .

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-11-30 01:01:08 GMT)
--------------------------------------------------

Y esta linea la prepara para las dos siguientes, donde se habla de la ruleta rusa

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-11-30 01:03:36 GMT)
--------------------------------------------------

Empty chambers, of course, refers to the gun's chamber.


Rolando Julio Arciniega
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silviantonia: Porque incluso sugiere el suicidio...
1 hr
  -> Es por eso que me refiero al mensaje "obscuro" que hay aquí. No lo quería mencionar, pero es medio turbio . . . o tal vez es turbo!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (2): xxxVocabulum, Rolando Julio Arciniega


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search