GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:44 Mar 26, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Zubimendi Spain Local time: 12:07 | |||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Habrá... Explanation: Habrá quien comparta con los analistas el abismo del desarrollo histórico y que sepa que, en sí mismo, no constituye una fórmula capaz de indicar cuando volverá a producirse. -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-26 16:07:57 (GMT) -------------------------------------------------- desarrollo: está hablando del desarrollo, es decir, hay quien cree que la historia significa desarrollo, pero no se sabe cuando se producirá el siguiente paso adelante -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-26 16:08:12 (GMT) -------------------------------------------------- desarrollo: está hablando del desarrollo, es decir, hay quien cree que la historia significa desarrollo, pero no se sabe cuando se producirá el siguiente paso adelante |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Algunos se mantendrán con los analistas en el abismo ... Explanation: ... de la historia que se revela, y ahora que el abismo no tiene manera de definir cuándo se abrirá otra vez. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Algunos permanecerán con los analistas frente al abismo de la Historia desplegándose Explanation: "y sabrán que el abismo no tiene ninguna fórmula para definir cuándo bostezará de nuevo". Comments: If "Some" are female then it will be "Algunas permanecerán..." "will stand with" if literally means standing up in Spanish is "estarán de pie" or "permanecerán"; if it means that they have the same opinion it will be "se alinearán con los analistas" or "opinarán igual que los analistas". "has no formula" more correctly expressed in Spanish is "no tiene fórmula alguna"; "no tiene ninguna fórmula" is not so correct, but it it more widely used. I hope I've helped you. Best regards, Alfonso |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.