KudoZ home » English to Spanish » Other

mieten

Spanish translation: alquilar, arrendar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mieten
Spanish translation:alquilar, arrendar
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:36 Apr 3, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: mieten
Kühfächer mieten
Conrad
alquilar, arrendar
Explanation:
vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 13:44:21 (GMT)
--------------------------------------------------

\'Mieten\' es un verbo alemán.
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 17:26
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6alquilar, arrendar
Egmont


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
alquilar, arrendar


Explanation:
vid. ref.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-03 13:44:21 (GMT)
--------------------------------------------------

\'Mieten\' es un verbo alemán.


    Reference: http://yourdictionnary.com
Egmont
Spain
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 8110
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio de Torre Álvarez: Correcto
4 mins
  -> Gracias :=)

agree  Teresa Duran-Sanchez
5 mins
  -> Gracias de nuevo :=)

agree  Ligia Dias Costa
8 mins
  -> Gracias, Lígia, nuevamente :=)

agree  Elena Miguel
24 mins
  -> Gracias otra vez, por tu amabilidad :=)

agree  xxxiwerner
32 mins
  -> Gracias de nuevo, Werner, por tu apoyo :=)

agree  José Luis Villanueva-Senchuk: Korrekt! Das stimmt :-))
57 mins
  -> Danke! ;=)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search