KudoZ home » English to Spanish » Other

a bottom-up model

Spanish translation: modelo participativo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:59 Oct 14, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: a bottom-up model
The Internet was developed in an atmosphere of openness. It is a model that allows minds to interact and fuse. The Internet now allows a vast network of minds to interact and fuse and it was this sort of thinking that made it all possible.
The Internet was developed very much using a bottom-up model. Based on the principle of ‘open standards’, the code and technical data was made free and easily available. People were encouraged to examine things, to join committees and to make suggestions as to how the Internet could be improved.
buceo
Spanish translation:modelo participativo
Explanation:
Any structure built from the 'bottom up' means thatthe 'participants/users' rather than the 'managers' were involved in building it. used a lot to refer to communications/authority structures to refer to info going 'up' to 'senior' levels or 'down' to lower levels.

The underlying principle is 'a democratic, participative' approach to building the Internet, which is the idea conveyed in your sentence ("People were encouraged to examine things, to join committees and to make suggestions as to how the Internet could be improved")

Thus my suggestion
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 18:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namodelo de pirámide invertida
ZoeZoe
nafue desarrollado usando un modelo de base hacïa alcance.Megdalina
na"modelo de estructura (guiada por los datos) de control ascendente"xxxPaul Roige
namodelo participativoxxxLia Fail
nade manera ascendenteCarol Shaw
namodelo piramidal, de abajo arribaxxxTransOl


  

Answers


11 mins
modelo piramidal, de abajo arriba


Explanation:
I believe there is no exact translation into spanish. En teoría de sistemas un modelo bottom-up es un modelo de sistema que parte o se incia desde la base hacia arriba. Un sistema de tipo piramidal con una amplia base. El sistema va creciendo (hacia arriba) a medida que crece la base (desde abajo. Internet es un caso típico.

I hope this helps.

xxxTransOl
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins
de manera ascendente


Explanation:
"ascendente" is used in a good number of "bottom-up" expressions, always meaning to start from the bottom and start layering.

Carol Shaw
Local time: 11:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
modelo participativo


Explanation:
Any structure built from the 'bottom up' means thatthe 'participants/users' rather than the 'managers' were involved in building it. used a lot to refer to communications/authority structures to refer to info going 'up' to 'senior' levels or 'down' to lower levels.

The underlying principle is 'a democratic, participative' approach to building the Internet, which is the idea conveyed in your sentence ("People were encouraged to examine things, to join committees and to make suggestions as to how the Internet could be improved")

Thus my suggestion

xxxLia Fail
Spain
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ZoeZoe
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
"modelo de estructura (guiada por los datos) de control ascendente"


Explanation:
found this version of "bottom-up" which seems to be in touch with the context. sounds also like having a connotation of "data-democracy" (¿datademocrática?) y "al desnudo" (from "bottoms-up": culos al aire" or something like that!). All relates quite well in witty Mother English, in Spanish you may have to explain it a little more wordily. Data produces data produces data and here i stop producing data, there you have this data to think about...good luck :)



    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ZoeZoe
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
modelo de pirámide invertida


Explanation:
Es otra opción.

Pero la propuesta de ailish, 'modelo participativo', me parece la mejor.

ZoeZoe
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
fue desarrollado usando un modelo de base hacïa alcance.


Explanation:
In this context and especially with the next sentence, I think this is what you're trying to say. Good luck to you!

Megdalina
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search