KudoZ home » English to Spanish » Other

help desk

Spanish translation: Mesa de Ayuda / Servicio de Asistencia

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:19 Oct 19, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: help desk
Specialized forms have been prepared and are available for each sector included within this service. A help desk and a buying guide also facilitates its use.
buceo
Spanish translation:Mesa de Ayuda / Servicio de Asistencia
Explanation:
For instance, CDNow has "Servicio de Asistencia",but I think that Mesa de Ayuda is one of the most frequent translations now.

I have also seen "Help Desk" without translations,but mainly in Argentina, where we tend to leave these widely used terms in English. Not the case in many other countries.

Best regards,

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 13:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1Mesa de Ayuda / Servicio de Asistencia
Patricia Lutteral
naUna secretaria de assistencia.
Luis Luis
naMesa de ayuda
Valeria Vitale
naMesa de AyudaTelesforo Fernandez
nasitio de ayudaMegdalina
na(oficina de) atención al usuarioBoudewijn van Milligen
naayuda al usuarioCorinne


  

Answers


11 mins
ayuda al usuario


Explanation:
Suerte!


    se dice + Eurodicautom
Corinne
France
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bruno Magne

ZoeZoe
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
sitio de ayuda


Explanation:
I hope that this te ayuda! Good luck!

Megdalina
PRO pts in pair: 55
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
(oficina de) atención al usuario


Explanation:
Eight years in Spain make me sure this is the best translation.

Boudewijn van Milligen
Local time: 17:00
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs

12 hrs peer agreement (net): +1
Mesa de Ayuda / Servicio de Asistencia


Explanation:
For instance, CDNow has "Servicio de Asistencia",but I think that Mesa de Ayuda is one of the most frequent translations now.

I have also seen "Help Desk" without translations,but mainly in Argentina, where we tend to leave these widely used terms in English. Not the case in many other countries.

Best regards,

Patricia



    Reference: http://www.cdnow.com
Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 13:00
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Bullrich: así dicen, mi estimada :P
1873 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Una secretaria de assistencia.


Explanation:
Suerte.
Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs
Mesa de ayuda


Explanation:
También se puede traducir como Soporte Técnico.

¡Suerte!

Valeria Vitale
Argentina
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search