KudoZ home » English to Spanish » Other

Designer drugs & drug paraphernalia

Spanish translation: Drogas sintéticas & parafernalia para drogas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Designer drugs & drug paraphernalia
Spanish translation:Drogas sintéticas & parafernalia para drogas
Entered by: mónica alfonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:53 Oct 22, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: Designer drugs & drug paraphernalia
Neceito ayuda con lo que está *-*.
"Rules of conduct: The Company prohibits the use, possession, concealment, transportation, promotion or sale of the following items or substances on Company premises:
-Illegal drugs, *look-alikes*, *designer drugs* and *drug paraphernalia*".

El término "designer drug" me parece muy gracioso. Supongo que se refiere a drogas como Ecstacy (perdón si la escribo mal), pero lo que me viene a la mente es Calvin Klein o Armani.

Gracias por la ayuda en domingo.

Yadira
YDC
Yes! look-alike drugs have a special meaning
Explanation:

"Act Alike" and "Look Alike" drugs are those drugs which are regularly marketed as stimulants or weight-loss aids and in their appearance look and in their effect act upon the body like illegal stimulants containing amphetamines." (Web ref below)

Note that under Google look+alike+drugs you'll find plenty of references.

For translation however, I would use the original term and explain it as 'drogas que son vendidas como estimulates o reductores de peso pero que tienen el mismo efecto que amfetaminas' o algo por el estilo.
Selected response from:

xxxLia Fail
Spain
Local time: 12:59
Grading comment
Gracias por el interés en ayudarme.
Salud!
Yadira
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naYes! look-alike drugs have a special meaningxxxLia Fail
nadrogas de diseño, parafernaliaxxxLia Fail
nadobles, drogas de diseño y parafernalia de drogasxxxPaul Roige
naparecidas, drogas de diseño, parafernalia de las drogasxxxTransOl


  

Answers


1 hr
parecidas, drogas de diseño, parafernalia de las drogas


Explanation:

look-alikes=parecidas, similares
designer-drugs= drogas de diseño. Llamadas así por que son drogas sintéticas diseñadas en laboratorio químico.
drug paraphernalia= parafernalia de las drogas o todo los objetos, añadidos, utensilios y demás que conlleva el uso de las drogas

Espero que te sirva


    Dicc. Collins EN-SP
xxxTransOl
PRO pts in pair: 504
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
dobles, drogas de diseño y parafernalia de drogas


Explanation:
I second Heuro in everything but the translation of "look-alikes". If it's a noun (and not a new type of drug) as it seems to be it should then be "dobles" as in "Saddam Hussein usa un doble en sus apariciones públicas". But if it IS "parecidas" then it should be "drogas parecidas (o similares)" or something of the kind.
"Parafernalia de drogas" refers to all products related to drug consumption and also publicity of it (hemp badges, Jamaican "rasta joint" t-shirts and the like...) By the way, not much fun that company ain't it?!
Yo! Rastaman vibrations for u :)


    collins, my neighbour Hailie Selassie look-alike
xxxPaul Roige
Spain
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 666
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
drogas de diseño, parafernalia


Explanation:
Diría que la 'paraphernalia' sería el espejo, el billete enrollado y la hoja de afeitar de los 'cocaine-users'; la jerenguilla de los 'heroin-users'; los papeles de ligar de los fumadores de hashish, etc etc!

drogas de diseño tal como los contributors de antes

Lo que no me convence son las traducciones de look-alikes. Voy a investigar, y si encuentro algo, te lo diré.

xxxLia Fail
Spain
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Yes! look-alike drugs have a special meaning


Explanation:

"Act Alike" and "Look Alike" drugs are those drugs which are regularly marketed as stimulants or weight-loss aids and in their appearance look and in their effect act upon the body like illegal stimulants containing amphetamines." (Web ref below)

Note that under Google look+alike+drugs you'll find plenty of references.

For translation however, I would use the original term and explain it as 'drogas que son vendidas como estimulates o reductores de peso pero que tienen el mismo efecto que amfetaminas' o algo por el estilo.



    Reference: http://www.dcradar.org/hb152.html
xxxLia Fail
Spain
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Grading comment
Gracias por el interés en ayudarme.
Salud!
Yadira
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search