GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:07 May 12, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Robert INGLEDEW Argentina Local time: 16:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | este recipiente es para residuos (or basura) únicamente |
| ||
4 | Eso es para la basura |
|
este recipiente es para residuos (or basura) únicamente Explanation: :-) |
| ||||||||||
1 min confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |