GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:20 May 14, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Henry Hinds United States Local time: 17:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | obreros suplementarios |
| ||
4 +1 | trabajadores eventuales |
| ||
4 | obreros eventuales |
|
obreros suplementarios Explanation: o tambien "obreros por obra determinada" me imagino que ese es el concepto... -------------------------------------------------- Note added at 2002-05-14 17:37:52 (GMT) -------------------------------------------------- La respuesta de Robert está muy bien, \"eventuales\" es también un término común en México. |
| |||||||||||||||||||||||||
13 mins confidence:
17 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|