Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:21 Nov 6, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase:constituency
referring to general members of a group or small membership organization, but not in the political-electoral context. The Spanglish environment in my region is saying "constituyencia", but I remain doubtful of its appropriateness for formal writing. The dictionary I have access to (Harper Collins) lists "electorado" and "distrito", both of which are too political for this context.
Explanation: the members that make up, or CONSTITUTE, the group
(by the way, you're right in shuddering at calling the constituency or the constituents what your friends suggest. In a political context, it would be votantes, el electorado, and so forth. Stick with your instincts!)
Explanation: "Membresía" (conjunto de los miembros de una organización). The word doesn't show in the DRAE, but is of every day use in Latin America. Let's hope that one day soon those elderly gentlemen in tha "Academia" will decide to pay attention to near 500 million Spanish speakers on this side of the Atlantic Ocean.
Ramón Solá Local time: 22:03 Native speaker of: Spanish PRO pts in pair: 3952