GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:39 May 28, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] / medical? | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francisco Herrerias United States Local time: 14:27 | ||||||
Grading comment
|
Ajenas o que no pertenecen a esa categoría Explanation: Hola Juana, A lo mejor se refiere a vacunas que no pertenecen al listado o a la categoría. Vacunas ajenas al listado, en realidad extraneous significa extraño, ajeno (también excedente)...no estoy muy segura cómo se podría traducir, pero se me ocurre que debe ser algo así. (Otras vacunas) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 mins confidence:
6 mins confidence:
14 mins confidence:
23 mins confidence: peer agreement (net): +1
33 mins confidence:
265 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|