KudoZ home » English to Spanish » Other

digest / digest book condensation

Spanish translation: antología, compilación, compendio , condensación o resúmen, citas,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:09 Nov 9, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: digest / digest book condensation
This is in a contract between a proprietor of books and a publisher.

Anthology, digest and quotation rights: 40%
Digest book condensation rights: 40%
Marijo
Spanish translation:antología, compilación, compendio , condensación o resúmen, citas,
Explanation:
Derechos por antología, compendio y citas.

Derechos por versión compendiada en libro de compilaciones /recopilaciones.

Selected response from:

ZoeZoe
Grading comment
Muchísimas gracias a todos por su ayuda. El enlace que me has dado resultó ser excelente. Yo había intentado buscar en Internet antes pero no había encontrado nada útil. Gracias nuevamente.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadigest as in Reader's Digest - revista/tomo recopilatorioxxxLia Fail
nacompendio, resumen
ZoeZoe
naantología, compilación, compendio , condensación o resúmen, citas,
ZoeZoe
naCompendiación
Jose Marabotto
naDerechos de antología, recopilación y reproducción: 40%
Elinor Thomas


  

Answers


17 mins
Derechos de antología, recopilación y reproducción: 40%


Explanation:
Derechos de condensación del libro de recopilaciones: 40%

Good luck! :)

Elinor Thomas
Local time: 06:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Magdalena Smoot
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Compendiación


Explanation:
Compendiar is a more specific word for books or intelectual matters. To me, condensar is a more universal word like for milk or others.

Jose Marabotto
United States
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
antología, compilación, compendio , condensación o resúmen, citas,


Explanation:
Derechos por antología, compendio y citas.

Derechos por versión compendiada en libro de compilaciones /recopilaciones.




    Reference: http://editorial.cda.ulpgc.es/redaccion/2_propiedad/ley_prop...
ZoeZoe
PRO pts in pair: 107
Grading comment
Muchísimas gracias a todos por su ayuda. El enlace que me has dado resultó ser excelente. Yo había intentado buscar en Internet antes pero no había encontrado nada útil. Gracias nuevamente.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Andale
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
compendio, resumen


Explanation:
Yo también le voy más a compendio que a condensación. Sorry, se me fue el acento en resumen, arriba.

ZoeZoe
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
digest as in Reader's Digest - revista/tomo recopilatorio


Explanation:
Digest: "a periodical abstract of current literature" (Chambers)

Digest rights are for the book to be included, partially or wholly (summarised) in a digest. My dic (Collins) doesn't have any better translation than a 'resumen', maybe 'cos books like the Readers' Digest (which 'summarise/condense' books) are not produced in Spain. I suggest you translate this using the appropriate Spanish term for a literary review that includes all/some parts of a book, e.g. revista/tomo recopilatorio?

Anthology (antología)
digest (revista/tomo recopilatorio?)
quotation rights (derechos de citación)

Digest book condensation rights
(derechos de libro condensados para revista/tomo recopilatorio)

TOMOS RECOPILATORIOS - see web page below

LIBROS CONDENSADOS - see web page below (Reader's Digest en español)

There is a difference between 'reproducción' and 'citación' - see web page that clarifies this -
http://www.google.com/search?q=cache:www.ubc.org.br/espanhol...


    Reference: http://www.google.com/search?q=cache:orbita.starmedia.com/~e...
    Reference: http://www.google.com/search?q=cache:www.cochrane.cl/noticia...
xxxLia Fail
Spain
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 631
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search