KudoZ home » English to Spanish » Other

Thin Sliced Boneless Beef Flap Meat

Spanish translation: Falda????

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:27 Jun 3, 2002
English to Spanish translations [PRO]
/ BUTCHER
English term or phrase: Thin Sliced Boneless Beef Flap Meat
It is included in market items list.

Any suggestions for
BEEF FLAP MEAT?
Octavio Solorio
United States
Local time: 02:12
Spanish translation:Falda????
Explanation:
If it is the flap over the bones in the chops, then it is 'falda'. Not a bit sure though.

If it is the stomach 'flap', then it would be 'vacío'.

These are both terms used in Spain, possibly (more than likely, actually) they have different names in different countries. Even the meat is butchered differently.

You need to find out, preferably on a diagram, which cut they are referring to.
Selected response from:

MJ Barber
Spain
Local time: 11:12
Grading comment
Hi MJ,

That was my first choice to, so with your second opinion, it worked just fine.

Thank you

Octavio
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Falda????
MJ Barber


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Falda????


Explanation:
If it is the flap over the bones in the chops, then it is 'falda'. Not a bit sure though.

If it is the stomach 'flap', then it would be 'vacío'.

These are both terms used in Spain, possibly (more than likely, actually) they have different names in different countries. Even the meat is butchered differently.

You need to find out, preferably on a diagram, which cut they are referring to.

MJ Barber
Spain
Local time: 11:12
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 518
Grading comment
Hi MJ,

That was my first choice to, so with your second opinion, it worked just fine.

Thank you

Octavio
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search