look-alike drugs

Spanish translation: sustancias similares, (parecidas) a las drogas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:look-alike drugs
Spanish translation:sustancias similares, (parecidas) a las drogas
Entered by: Hardy Moreno

12:47 Jun 7, 2002
English to Spanish translations [PRO]
/ General Education
English term or phrase: look-alike drugs
Here is the sentence:

Illegal drug activity on school premises or at any school-sponsored activity or event shall include engaging in the unlawful possession, selling, dispensing of look-alike drugs, controlled substances, tobacco, or alcoholic liquor.
Hardy Moreno
Local time: 11:38
sustancias que parezcan / similares a las drogas
Explanation:
Ya que look alike como verbo, es parecerse a... me inclinaría por esta opción.

Selected response from:

Eleonora Hantzsch
Local time: 13:38
Grading comment
Muchísimas gracias, concordé más con esta sugerencia. Me pareció ser la más exacta.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5imitaciones de drogas - ¿drogas similares o parecidas?
Robert INGLEDEW
4 +3Drogas similares
Bertha S. Deffenbaugh
3 +2sustancias que parezcan / similares a las drogas
Eleonora Hantzsch
4distribuendo drogas parecidas
swisstell


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distribuendo drogas parecidas


Explanation:
una posibilidad

swisstell
Italy
Local time: 18:38
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1099
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
imitaciones de drogas - ¿drogas similares o parecidas?


Explanation:
look-alike= doble , imitación (Simon & Schuster).

Aunque por el contexto me inclinaría por drogas similares o parecidas.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr
  -> Gracias, Alberto.

agree  Gedece: Claramente es imitaciones de drogas, ya que dice que vender imitaciones de drogas es contemplado por la escuela como actividad ilegal relacionada con drogas
1 hr
  -> Gracias, Gedece.

agree  Сергей Лузан: "imitaciones de drogas"
2 hrs
  -> Gracias, Ñåðãåé Ëóçàí

agree  MikeGarcia
4 hrs
  -> Gracias, Miguel

agree  Carlos Moreno
6 hrs
  -> Gracias, Carlos.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Drogas similares


Explanation:
Es el término que se usa generalmente.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-07 13:27:46 (GMT)
--------------------------------------------------


INSTITUTO NACIONAL SOBRE EL ABUSO DE DROGAS - [ Translate this page ]
... Actualmente, no existen tratamientos farmacéuticos que curen la dependencia
de la anfetamina o drogas similares a la metanfetamina. ...

www.drugabuse.gov/ResearchReports/ metanfetamina/estanlosabusa.html - 21k -

sustancias psicoactivos -
... ansiolíticos e hipnóticos). Consumo de anfetaminas y drogas similares.

Consumo de alucinógenos. Consumo de opioides. Materiales y ...
www.fepafem.org/investigaciones/ Sustanciaspsicoactivas/TOC.htm


Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
35 mins

agree  Henry Hinds
48 mins

agree  Alma Flores Fernandez
58 mins

agree  Сергей Лузан
2 hrs

agree  Claudia Andreani
2 hrs

disagree  FerAntoniak: Pero en caso de usar el término "drogas similares", se necesita un referente anterior, sino son drogas similares acuáles? Como en la referencia citada: "...anfetamina o drogas similares a la metanfetamina...". Me inclino más por "imitaciones de drogas".
3 hrs

disagree  Margaret Schroeder: "Similares" is used at least in Mexico, to mean "generic drugs". It would be confusing, as this text seems to be referring to drugs that resemble illegal drugs.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sustancias que parezcan / similares a las drogas


Explanation:
Ya que look alike como verbo, es parecerse a... me inclinaría por esta opción.



Eleonora Hantzsch
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 165
Grading comment
Muchísimas gracias, concordé más con esta sugerencia. Me pareció ser la más exacta.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Celia Costanzo: Coincido contigo: sustancias similares a las drogas
11 hrs

agree  higado: es la mejor traduccion
17 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search