KudoZ home » English to Spanish » Other

absorbing rates

Spanish translation: tasa de absorción

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:absorbing rate
Spanish translation:tasa de absorción
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:11 Nov 14, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: absorbing rates
Monitoring absorbing rates is one of the duties of the regional manager of a property management company. I think it refers to a statistical relationship between the number of new units being constructed and the number of new jobs which a community needs to generate in order to fill them. However, I sure would appreciate any clarification, as well as a translation--just of the term "absorbing rates", not everything I wrote!
Merry Wheaton
United States
Local time: 00:55
Luz tiene razón, el término correcto es
Explanation:
tasas de absorción

Ver: http://www.shcp.gob.mx/pef98/pef9804.html

Saludos afectuosos. Maria ;o)
Selected response from:

Maria
Local time: 00:55
Grading comment
Thanks! I appreciate the website reference, too!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLuz tiene razón, el término correcto es
Maria
naThe proper term is:
Luz Bordenkircher
naritmo/tasa de venta/colocaciónBoudewijn van Milligen
natasas absorbibles
Elinor Thomas


  

Answers


5 mins
tasas absorbibles


Explanation:
El monitoreo de las tasas absorbibles es una de las funciones del gerente regional...

Hope this helps! :)

Elinor Thomas
Local time: 03:55
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
ritmo/tasa de venta/colocación


Explanation:
From web page below:
"absorption rate" =The rate at which properties are able to be leased or sold in a given area.

Tranaslation: "ritmo/tasa de venta/colocación"


    Reference: http://www.investorwords.com/a1.htm#absorptionrate
Boudewijn van Milligen
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
The proper term is:


Explanation:
Tasa de absorción


Good Luck!

Luz Bordenkircher
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Luz tiene razón, el término correcto es


Explanation:
tasas de absorción

Ver: http://www.shcp.gob.mx/pef98/pef9804.html

Saludos afectuosos. Maria ;o)


    Reference: http://www.shcp.gob.mx/pef98/pef9804.html
Maria
Local time: 00:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Grading comment
Thanks! I appreciate the website reference, too!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search