stream-lined

Spanish translation: se redujeron eficientemente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stream-lined
Spanish translation:se redujeron eficientemente
Entered by: Diana Arbiser

02:54 Oct 29, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Other / restaurants
English term or phrase: stream-lined
The number of certification awards was streamlined from five in the service area down to one and from three in the culinary area down to one
Maria Lloreda
Local time: 05:43
se redujeron eficientemente
Explanation:
Mi sugerencia.
:)
Selected response from:

Diana Arbiser
United States
Local time: 03:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3simplificado
Tomás Cano Binder, BA, CT
4modernizar
Yaotl Altan
4se redujeron eficientemente
Diana Arbiser


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
modernizar


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 03:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 229
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se redujeron eficientemente


Explanation:
Mi sugerencia.
:)

Diana Arbiser
United States
Local time: 03:43
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
simplificado


Explanation:
"Streamlined" tiene muchos significados. Principalmente, hoy día se usa para "acelerar" o para "aligerar". En este caso concreto pienso que es "simplificar", ya que reducen de cinco a uno los galardones existentes.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 167

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Cifuentes Dowling: Tiene mucho sentido dentro del contexto.
4 hrs
  -> Muchas gracias Sandra.

agree  Ximena P. Aguilar
5 hrs
  -> Gracias Ximena.

agree  Salloz: ...se simplificó, de cinco en...
6 hrs
  -> Gracias mil Salloz.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search