KudoZ home » English to Spanish » Other

Question removed

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:45 May 5, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Question removed
Question removed
none
Advertisement


Summary of answers provided
naAmazing!!!zula
na¿Te gustaría tocarme el pene?
Philip Freyder
nanothing proposed
nathanks for removing this question.Yvette Camou
nasee bellowada
na¿Quiere(s) tocar mi pene?Rafael Arellano


  

Answers


1 hr
¿Quiere(s) tocar mi pene?


Explanation:
Use the "s" for more informal chat
Well, now you know the basics :)

Rafael Arellano
Mexico
Local time: 15:22
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
see bellow


Explanation:
¿Te gustaría tocar mi pene?

Good luck

ada
PRO pts in pair: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
thanks for removing this question.


Explanation:
Let's keep the site free of pornographic discussions or any other sexually explicit material. There should be a policy on this.

Yvette Camou
Mexico
Local time: 14:22
PRO pts in pair: 101
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
nothing proposed


Explanation:
I second the suggestion that we not include this kind of request. Not only is it offensive in the first place, the grammar, syntax and vocabulary are not that difficult--the translator doesn't need outside help for something that is as easy as this. I have to wonder what the context for this question is. "Other", indeed!


Native speaker of:

2 days 13 hrs
Amazing!!!


Explanation:
It amazes me both that people have the nerve to ask a question like this, or even other questions that can easily be answered just opening a dictionary, and that other people have the time and energy to answer. Is this site devoted to serious professional translators so that they can help each other with terminology problems or what??
And even some of these amazing questions come from "unknown" people, so that one can't even send a message to them directly asking what are they doing!
It would be great that any human coordinator of this site did something about all this!!

zula
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs
¿Te gustaría tocarme el pene?


Explanation:
Why not? What's pornographic about the question? Since when are genitalia pornographic?

Although I recognize we may be the victims of a gag, I find the question highly rational. It could have at least three highly rational answers: Yes / no / maybe.

I fail to see cause for offense, or the need for a site manager to censor this sort of inquiries, even if they are frivolous.

On the other hand, I would object to flaming, exchanges of personal insults, libel, etc.





Philip Freyder
Spain
Local time: 22:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search