Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:52 Jul 2, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase:to be or not to be
Sorry folks, didn't mean to trick any one. My question is not about Hamlet, but about a sentence with a weird phrasing:
the cults of local gods continued to sustain the powers that be and the formation of new polities as well as rebel movements.
Is this "be" our beloved "to be" or some other verb neither me nor my dictionary had ever heard of? Is the grammar right? Is there life in Mars? Anxious to hear your suggestions. thanx beforehand.