https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/other/229582-i-will-be-all-alone-tomorrow-if-you-want-to-come-over-i-will-cook-for-you.html

I will be all alone tomorrow. if you want to come over I will cook for you.

Spanish translation: Mañana estaré solo (a). Si quieres venir, cocinaré para ti (vos)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I will be all alone tomorrow. if you want to come over I will cook for you.
Spanish translation:Mañana estaré solo (a). Si quieres venir, cocinaré para ti (vos)
Entered by: José Luis Villanueva-Senchuk (X)

18:07 Jul 3, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: I will be all alone tomorrow. if you want to come over I will cook for you.
Equadorian language.
jackalope
Mañana estaré solo (a). Si quieres venir, cocinaré para ti (vos)
Explanation:
If you want it real with real street slang:

Mañana estare solo(a) en caleta. Si quieres parar por acá, te cocino algo.

Cheers,

JL
Selected response from:

José Luis Villanueva-Senchuk (X)
Argentina
Local time: 07:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Mañana estaré solo (a). Si quieres venir, cocinaré para ti (vos)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Mañana estaré solo (a). Si quieres venir, cocinaré para ti (vos)


Explanation:
If you want it real with real street slang:

Mañana estare solo(a) en caleta. Si quieres parar por acá, te cocino algo.

Cheers,

JL

José Luis Villanueva-Senchuk (X)
Argentina
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1284

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo Parachú
0 min
  -> Gracias

agree  John Guzman: Si quieres ven y cocinaré para ti.
4 mins
  -> Gracias

agree  Oso (X): ¿la caleta es la cueva (house) del susodicho?
8 mins
  -> Sí pana!!! Holaaaaaaaaaaaaaaaa :-)) Abrazos

agree  marlaura (X)
12 mins

agree  Imma
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: