Redacción

Spanish translation: Por ese tiempo....

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:For that time
Spanish translation:Por ese tiempo....
Entered by: Medicalese

20:24 Jul 4, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Redacción
Hola, colegas ProZetianos.
Les copié un texto que me resulta extraño. A ver si me pueden ayudar: que significa el **for that time** aquí. No entiendo muy bien la redacción. Gracias por la luz que arrojarán. :))

It was not an issue when it was XXXXX, but when we started dealing with YYYYY directly for that time before Feb 15, it is an obligation of all US soldiers to inform the Office of Special Investigations (OSI), if you have ANY contact with certain countries - China of course being on top of the list.
Valeria Verona
Chile
Local time: 18:41
Por ese tiempo....
Explanation:
antes del 15 de Feb.
Las comunicaciones militares usan unos definitivos algo raros pero lo hacen para llegar al punto. Suena algo 'dislocado" en los tiempos, pero la idea es concisa.
Selected response from:

Medicalese
Local time: 15:41
Grading comment
Gracias por tus comentarios. El uso de los tiempos verbales en este párrafo me marea...
Saludos! :))
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7por el período que transcurrió antes del 15 de febrero
Marian Greenfield
5Por ese tiempo....
Medicalese
4en esta fecha anterior al 15 de febrero
Mireia Oliva Solé
4Buena suerte y gracias, Valeria
Medicalese


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
por el período que transcurrió antes del 15 de febrero


Explanation:
no es cosa de otro mundo.

Marian Greenfield
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5071

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Sgarbo (X): Sí, durante el período previo al 15 de febrero -- a mí tampoco me parece confusa la redacción
5 mins

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
6 mins

agree  MikeGarcia
12 mins

agree  Francisco Herrerias
15 mins

agree  Nitza Ramos
31 mins

agree  Sery
31 mins

agree  Medicalese
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en esta fecha anterior al 15 de febrero


Explanation:
en esta época anterior a...

Así lo entiendo yo, Valeria.

Saludos :)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 512
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Por ese tiempo....


Explanation:
antes del 15 de Feb.
Las comunicaciones militares usan unos definitivos algo raros pero lo hacen para llegar al punto. Suena algo 'dislocado" en los tiempos, pero la idea es concisa.

Medicalese
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 27
Grading comment
Gracias por tus comentarios. El uso de los tiempos verbales en este párrafo me marea...
Saludos! :))
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Buena suerte y gracias, Valeria


Explanation:
;)

Medicalese
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search