KudoZ home » English to Spanish » Other

law-enforcement agencies

Spanish translation: fuerzas y cuerpos de seguridad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:law enforcement agencies
Spanish translation:fuerzas y cuerpos de seguridad
Entered by: guasch
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:10 Jul 10, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: law-enforcement agencies
Produced since 1996 with full cooperation from law-enforcement agencies and crime laboratories, it takes viewers behind the scenes of crime-solving.
guasch
fuerzas y cuerpos de seguridad
Explanation:
eurodicatum
Selected response from:

Elías Sauza
Mexico
Local time: 08:38
Grading comment
Gracias a todos por ayudarme
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3fuerzas del ordenMartin Perazzo
4 +3cuerpos de seguridad // fuerzas de seguridadJosé Luis Villanueva-Senchuk
4 +3fuerzas y cuerpos de seguridad
Elías Sauza
5agencias o corporaciones de seguridad pública
Henry Hinds
4organismos ejecutores de la ley
Gustavo Garrido
4agencias de ayuda legal
Ingrid Petit
4agencias para la ejecución de la ley
Mireia Oliva Solé
4 -1"departamentos de policía", "cuerpos de policía"Armando Oterino


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
fuerzas del orden


Explanation:
La expresión más habitual y genérica en español.

Martín

Martin Perazzo
Spain
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 160

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Luis Villanueva-Senchuk: Por ahí va....está en el glosario de ProZ.com
3 hrs

agree  Imma
4 hrs

agree  Norberto Gimelfarb
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
"departamentos de policía", "cuerpos de policía"


Explanation:
Un ejemplo referido a España en la dirección:


    Reference: http://search.officer.com/agencysearch/agencycountry.asp?cou...
Armando Oterino
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  José Luis Villanueva-Senchuk: No necesariamente. En España, no hay 'bounty hunters' mientras que en los USA sí los hay y se los considera 'law enforcement'
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agencias para la ejecución de la ley


Explanation:
Te paso una referencia del Gobierno de USA en el que salen diversas instituciones legales destinadas a los ciudadanos norteamericanos.

Saludos :)
Mireia

Mireia Oliva Solé
Spain
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in pair: 508
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organismos ejecutores de la ley


Explanation:
* Informes de los grupos de Estudio - Tema 2
... unirse detrás de aquellos miembros que están en peligro o se vean amenazados o
acosados por intereses creados, incluyendo los organismos ejecutores de la ley ...
http://www.gnrc.ne.jp/spanish/group2.html

* La suerte de un terrateniente inglés está en manos del ...
... En cualquier modo, esa decisión correspondería a los organismos ejecutores
de la ley?, argumenta Luisa Estela Morales, consultora jurídica de la ...
http://servicios2.iesa.edu.ve/agronegocios/PROdel_Centro/Pre...

* ICT1S576
... Desde este punto de vista parece lógico discutir los ataques activos de los organismos
ejecutores de la ley, es decir, ataques por denegación de servicios ...
http://www.jrc.es/pages/iptsreport/vol57/spanish/ICT1S576.ht...

* Noticias en eluniversal.com - Vicepresidente de Brasil recibió ...
... de Hacienda ha dictado las Normas para la Prestación del Servicio Automatizado
de Contabilidad Presupuestaria para los organismos ejecutores de la Ley de ...
http://www.el-universal.com/1997/05/03/03114F.shtml

* Decreto N° 863 del 14 de junio de 2000
... Dicho Sistema prevé la existencia de un Registro Nacional de Beneficiarios que
recibirá la información de cada uno de los organismos ejecutores de la Ley ...
http://www.porlapuerta.com/doc/lph.PDF



Gustavo Garrido
Argentina
Local time: 10:38
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 355
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agencias de ayuda legal


Explanation:
Traducido literalmente.

Ingrid Petit
United States
Local time: 08:38
PRO pts in pair: 317
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
fuerzas y cuerpos de seguridad


Explanation:
eurodicatum

Elías Sauza
Mexico
Local time: 08:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2985
Grading comment
Gracias a todos por ayudarme

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Luis Villanueva-Senchuk: También va por ahí... Good one!
1 hr
  -> gracias José Luis

agree  Norberto Gimelfarb
8 hrs

agree  LoreAC
1 day8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cuerpos de seguridad // fuerzas de seguridad


Explanation:
Hola guasch,

Me puedes decir quién el público al que va dirigido...espertos en seguridad, fuerzas públicas y estatales de seguridad...??

Eso ayudaría mucho.

Te paso algo que está en el glosario de ProZ.com. Es sobre el tema y creo te servirá:

http://www.proz.com/?sp=h&eid_c=12277&id=152954&keyword=law ...

Vamos a ver...
Para ser un 'profesional de la ley', debes ser un miembro o parte del personal de un cuerpo oficial o pseudo-oficial(ej. bail hunter - caza recompensas en US).
En España no existen los 'pseudos' así que acá eres:
miembro o personal de los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado.
En otros países, puedes ser :
miembro o personal de las fuerzas de seguridad
Saludos...
JL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-22 17:18:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Por cuerpo oficial en este contexto me refiero a la policía, Carabineros (Ch), la Benemérita (ES), FBI, ATF, DEA, etc...


Creo que te ayudará a entender el concepto...

Suerte,

JL

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 12:53:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Aghhhhhh....

quién Es el público
eXpertos....

Perdona por los errores :-))

JL



José Luis Villanueva-Senchuk
Argentina
Local time: 10:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1284

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elías Sauza
14 mins
  -> Gracias

agree  Maria-Jose Pastor
15 mins
  -> Gracias

agree  E. Novesky
1 hr
  -> Thank you!!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
agencias o corporaciones de seguridad pública


Explanation:
Ofrezco estas opciones; creo que también son bastante genéricas y a la vez auténticas.


    Exp.
Henry Hinds
United States
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 16449
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search