KudoZ home » English to Spanish » Other

We wish you an open road home...

Spanish translation: es una metáfora

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:11 Nov 30, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: We wish you an open road home...
Se trata de una tarjeta de felicitación navideña.

La continuación de la frase es:
"...and friends and family to greet you there when you arrive".

Gracias por su ayuda!
Clau Fernndez
Spanish translation:es una metáfora
Explanation:
La traducción literal sería:

Te deseamos un camino despejado de regreso a tu hogar y familiares y amigos te saluden allí cuando llegues.

En realidad "camino despejado" quiere decir "sin dificultades"

Suerte y felicidades! :)
Selected response from:

Elinor Thomas
Local time: 22:26
Grading comment
¡Muchas gracias por tu ayuda!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEsperamos que llegues bien a casa...Alba Mora
nate deseamos un buen viaje a casabluebird
nate deseamos un buen regreso a casa
ZoeZoe
naSee below
Baruch Avidar
naes una metáfora
Elinor Thomas


  

Answers


11 mins
es una metáfora


Explanation:
La traducción literal sería:

Te deseamos un camino despejado de regreso a tu hogar y familiares y amigos te saluden allí cuando llegues.

En realidad "camino despejado" quiere decir "sin dificultades"

Suerte y felicidades! :)

Elinor Thomas
Local time: 22:26
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 860
Grading comment
¡Muchas gracias por tu ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Baruch Avidar

Parrot
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
See below


Explanation:
We wish you an open road home...
...and friends and family to greet you there when you arrive".
=
"Te deseaseamos que una ruta despejada en camino a casa...
...y amigos y familia que te den la bienvenida a tu arribo"

De nada!


Baruch Avidar
Israel
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 298
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
te deseamos un buen regreso a casa


Explanation:
Es la frase que se usa en español, de otra forma suena muy forzado.


    Reference: http://www.gs-systems.com/foros/el-bus/default.asp?page=3
    Reference: http://www.fao.org/montes/foda/wforcong/PUBLI/V7/FS/V7S_F4.H...
ZoeZoe
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs
te deseamos un buen viaje a casa


Explanation:
para que no sea tan formal.suerte bluebird

bluebird
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 4 hrs
Esperamos que llegues bien a casa...


Explanation:
donde te esperan tus amidos y familiares.

Alba Mora
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search