KudoZ home » English to Spanish » Other

whip-stitched shopper

Spanish translation: bolso artesanal cosido con cuero

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:whip-stitched shopper
Spanish translation:bolso artesanal cosido con cuero
Entered by: Enrique
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:36 Aug 10, 2002
English to Spanish translations [Non-PRO]
/ Clothing/Accessories
English term or phrase: whip-stitched shopper
Me imagino que son bolsos artesanales, cosidos con cuero. La traducción es para los hispanohablantes de California.
Muchas gracias otra vez.
Dammel
Local time: 13:22
I think you're construing it right...
Explanation:
HTH...
Selected response from:

Ramón Solá
Local time: 11:22
Grading comment
Muchas gracias a todos. Finalmente seguí mi instinto.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5MORRAL ADORNADO CON PUNTO DE FESTÓNxxxtrans4u
5comprador de artigos cosidos con cuero
Rafa Lombardino
4 +1I think you're construing it right...
Ramón Solá
4bolsos festoneados
P Forgas
3 +1¿bolso confeccionado en pana?
Robert INGLEDEW


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
¿bolso confeccionado en pana?


Explanation:
Estoy adivinando, en base a la traducción de términos similares.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 23:19:58 (GMT)
--------------------------------------------------

No estoy seguro de mi respuesta, pero sí creo que tiene que ver con bolsos.

Classic Beginnings Wine Bag
... (See Illus.2) This step may be done by machine or whip-stitched by hand. Continue
to align and sew ribbon edges for a total of 6 seams. Trim top opening of bag ...
http://www.benfranklinstores.com/newpage/projects/m12/bag.ht...




--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 23:20:37 (GMT)
--------------------------------------------------

Viene a ser una especie de cosido trenzado con pana o cuero.

Robert INGLEDEW
Argentina
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2664

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LoreAC
9 hrs
  -> Gracias, Lore.
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
comprador de artigos cosidos con cuero


Explanation:
Dammel, "shopper" is a "potential client", right? So I replaced it by "comprador". Since the kind of product you're talking about wasn't mentioned, I believe this "shooper" would buy anything "whip-stitched" ("cualquier artigo cosido con cuero"). Take a look at this picture, 'cause I believe that's similar to what you're looking for.

http://www.onlinesports.com/images/hlwy-3852.jpg

Rafa Lombardino
United States
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bolsos festoneados


Explanation:
felicidades, P.

P Forgas
Brazil
Local time: 13:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 2261
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
I think you're construing it right...


Explanation:
HTH...

Ramón Solá
Local time: 11:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Grading comment
Muchas gracias a todos. Finalmente seguí mi instinto.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан: So do I.
1 hr
  -> Well, smart guys tend to coincide. Thanks Serge!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
MORRAL ADORNADO CON PUNTO DE FESTÓN


Explanation:
PUNTO DE FESTÓN.

El hecho de utilizar punto de festón para terminar un hilván es una buena forma de añadir un toque decorativo a su labor. del mismo modo que en los márgenes de las mantas, el punto puede ser empleado para contrastar o complementar colores con el objetivo de adornar los bordes de almohadas e hilvanes de manteles.
Trabaje de izquierda a derecha, y realice los puntos con la misma profundidad a lo largo de todo el trabajo para conseguir un borde recto y uniforme.


REALIZACIÓN DEL PUNTO DE FESTÓN.

1. Una el hilo en el margen exterior y lleve la aguja por encima y de nuevo dentro del tejido en el mismo punto, ligeramente hacia la derecha.
2. Dirija la aguja hacia el reverso del tejido e insértela a través del aro formado por el hilo. repita el proceso, manteniendo los puntos espaciados unifórmente.

http://anas.worldonline.es/punto-de/confeccion.htm

Hope this helps,
Bye



xxxtrans4u
PRO pts in pair: 387
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 6, 2012 - Changes made by Enrique:
Edited KOG entry<a href="/profile/641">Ramón Solá's</a> old entry - "whip-stitched shopper" » "I think you're construing it right..."


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search