KudoZ home » English to Spanish » Other

and yet

Spanish translation: Aún así...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:and yet
Spanish translation:Aún así...
Entered by: teju
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Apr 6, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Other / gramática
English term or phrase: and yet
Es la frase final de un diálogo:

"You're arresting me? Are you serious? I don't belong in jail!"
"And yet," she said.
Spring Moon
Local time: 22:14
Aún así...
Explanation:
Me parece que dejaron la oración sin terminar, como "and yet, here you are".
Selected response from:

teju
Local time: 21:14
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus diversas sugerencias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9Aún así...teju
4 +2sin embargo
posada
5Pero... / Pero sí.
Monica Colangelo
4 +1no obstante...
Lydia De Jorge
5y, (a mí) ¿Qué?
Ismael Gómez
4por ahora, todavía, por el momento/que yo sepa
Krimy
4Aunque sea (así)
OSWALDO MESIAS
4y a pesar (de todo)Palabra-Probeta
3Ya veremos.drboer
3pero vamos ...
Marian Vieyra


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sin embargo


Explanation:
en este caso, creo que es el significado más exacto.

posada
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susie Miles: "Y sin embargo..."
5 hrs

agree  Teri Szucs
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
Aún así...


Explanation:
Me parece que dejaron la oración sin terminar, como "and yet, here you are".

teju
Local time: 21:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 197
Grading comment
Muchas gracias a todos por sus diversas sugerencias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge
1 min
  -> Como dicen en mi pueblo "ajo y agua", saludos y gracias por el agrí - teju :)

agree  María T. Vargas: Me gusta ésta yla de Lydia.
15 mins
  -> Muchas gracias - teju :)

agree  Kathryn Litherland
18 mins
  -> Gracias - teju :)

agree  Rafael Molina Pulgar
24 mins
  -> Gracias Rafael, saludos - teju :)

agree  Lucy Leite
25 mins
  -> Gracias - teju :)

agree  Sinead --
2 hrs
  -> Gracias - teju :)

agree  OSWALDO MESIAS: Pues aun así... Me recuerda un dicho popular del Ecuador: "tiene razón pero va preso", y se refiere a que la aplicación de la ley no depende de la razón sino del poder o lack thereof
4 hrs
  -> De todos modos - al bote! - me gusta el dicho ese, gracias por el agrí - teju :)

agree  Cristina Santos
4 hrs
  -> Gracias Cristina - teju :)

agree  Gabriel Bustos
7 hrs
  -> Muchas gracias - teju :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no obstante...


Explanation:
another option

Lydia De Jorge
United States
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 276

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María T. Vargas: me gusta ésta y la de Teju también.
13 mins
  -> A mi me gusta tambien la de teju. Cariños!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pero vamos ...


Explanation:
from a conversation about a ring I admired - "es de plata, pero vamos" - it's made of silver (and yet) but anyway...

Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ya veremos.


Explanation:
Me parece más correcto que traducirlo literalmente. Expresa las dudas de la contestadora sin especificar cuales son. HTH

drboer
Local time: 05:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
y a pesar (de todo)


Explanation:
Almost 12 Million People in here and yet (i feel alone...) eso se puede suprimir por un sobre-entendimiento de lo que va a decir...nunca terminos frases con yet...and yet, here i am finishing one...
(no obstante...)


    Reference: http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/17/messages/982.htm...
Palabra-Probeta
Local time: 04:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
y, (a mí) ¿Qué?


Explanation:
En este contexto, podríamos traducirlo como " Y a mí que me cuentas..."
da la idea de que al segundo interlocutor le da igual lo que el primero le dice...

Ismael Gómez
Spain
Local time: 05:14
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Pero... / Pero sí.


Explanation:
Creo que cualquiera de las dos expresiones funcionan, sin apartarse del significado de "and yet" pero expresado de manera más común para nuestro idioma. Personalmente, si la traducción fuera mía, pondría "Pero sí".

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Aunque sea (así)


Explanation:
Pensándolo bien es como lo diría en tono familiar.

OSWALDO MESIAS
Ecuador
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
por ahora, todavía, por el momento/que yo sepa


Explanation:
hasta ahora, que yo sepa, la carcel no es para mí.

La expresión and yet existe y hay varios hilos en wordreference.com.

Krimy
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2008 - Changes made by teju:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search