KudoZ home » English to Spanish » Other

name tag

Spanish translation: etiqueta / rótulo de nombre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:name tag
Spanish translation:etiqueta / rótulo de nombre
Entered by: Rafa Lombardino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:06 Aug 17, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: name tag
Is there any other word, other than "etiqueta" used in European Spanish? It's the kind of name tag that is sewn on to school uniform.
Anaviva
Spain
Local time: 18:08
etiqueta / rótulo de nombre
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 23:23:37 (GMT)
--------------------------------------------------

PARA ACLARAR LAS DUDAS MARTA:

MicrocompAbs
... Use la etiqueta de Nombre de la compañía (co:) para una búsqueda de nombres de revista o de cualquier parte del nombre. Use la ...
www.oclc.org/oclc/fs_spanish/microcompabs.htm


Citizen 120D
... empresas. Llegó a hacerse muy popular. Otras marcas, incluyendo Philips, la redistribuyeron con una etiqueta de nombre diferente. ...
retroinformatica.net/perifericos/ impresoras/citizen120d

NavisionDamgaard - Experience the power of two
... Por razones de seguridad, se ruega que la lleve en un lugar visible durante todo el congreso. La etiqueta de nombre es también su entrada a la cena de gala. ...
www.navision.com/navisiondamgaard/ wc/practical_information_es.htm

Ficha: 06869 Desde: 01/02 Apodo: Calcetines Puesto: Novato Lugar ...
... Sus fiestas son memorables. Para describirlo, decir que en su trompeta tiene como etiqueta de nombre el logotipo de HEINEKEN. Eso lo dice todo. GRAN FICHAJE!! ...
canaryweb.es/caducos/fichas/fichahector.html
Selected response from:

Rafa Lombardino
United States
Local time: 09:08
Grading comment
"Etiqueta" seems to be the most recognised term.

Thanks to everyone for their suggestions and help.

Ana
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5etiqueta / rótulo de nombre
Rafa Lombardino
5 +3marbete / señal / distintivo
Ricardo Hernandez
5 +1Escoge...
Emilio Gironda
5 +1cinta con el nombre del alumnoanafu
5 +1etiqueta o bordado de identificaciónxxxOso
5 +1marbeteAlvaro Galindo
5gafete
Rafaela Graffos
5Cinta con nombre impreso (o bordado)
Monica Colangelo
5...insignia con nombre...
Ramón Solá


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
etiqueta / rótulo de nombre


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-17 23:23:37 (GMT)
--------------------------------------------------

PARA ACLARAR LAS DUDAS MARTA:

MicrocompAbs
... Use la etiqueta de Nombre de la compañía (co:) para una búsqueda de nombres de revista o de cualquier parte del nombre. Use la ...
www.oclc.org/oclc/fs_spanish/microcompabs.htm


Citizen 120D
... empresas. Llegó a hacerse muy popular. Otras marcas, incluyendo Philips, la redistribuyeron con una etiqueta de nombre diferente. ...
retroinformatica.net/perifericos/ impresoras/citizen120d

NavisionDamgaard - Experience the power of two
... Por razones de seguridad, se ruega que la lleve en un lugar visible durante todo el congreso. La etiqueta de nombre es también su entrada a la cena de gala. ...
www.navision.com/navisiondamgaard/ wc/practical_information_es.htm

Ficha: 06869 Desde: 01/02 Apodo: Calcetines Puesto: Novato Lugar ...
... Sus fiestas son memorables. Para describirlo, decir que en su trompeta tiene como etiqueta de nombre el logotipo de HEINEKEN. Eso lo dice todo. GRAN FICHAJE!! ...
canaryweb.es/caducos/fichas/fichahector.html

Rafa Lombardino
United States
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 602
Grading comment
"Etiqueta" seems to be the most recognised term.

Thanks to everyone for their suggestions and help.

Ana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolina Garc�a: creo que cualquiera de las 2 se usan
9 mins
  -> ¡Gracias!

agree  VRN
38 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Ester Vidal
59 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Ingrid Petit
1 hr
  -> ¡Gracias, Ingrid!

agree  MikeGarcia
1 hr
  -> ¡Gracias, Miguel!

disagree  Marta Bianchi: En todo caso etiqueta "con" nombre pero no "de" nombre
3 hrs
  -> take a look at my notes... :o)

agree  Maria Riegger: yo diria etiqueta
12 hrs
  -> ¡Gracias, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
marbete / señal / distintivo


Explanation:
Ojalá te sea de utilidad

Ricardo Hernandez
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxAberingi: distintivo (es lenguaje disciplinario y de uniformes)
2 hrs
  -> Gracias Aberingi.-

agree  Gabriela Tenenbaum: Distintivo.
2 hrs
  -> Gracias Gabi.-

agree  xxxMarisa_mm: distintivo
3 hrs
  -> Gracias Marisa.- homónimo de mi nueva sobrina!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
gafete


Explanation:
I use "gafete" for the name tags or id cards one passes out at conferences or to enter certain buildings

Rafaela Graffos
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
marbete


Explanation:
marbete es lo correcto

Alvaro Galindo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MikeGarcia: También.
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
etiqueta o bordado de identificación


Explanation:
Hola Ana,
Dos opciones más para usted.
Muchas veces se borda materialmente el nombre del estudiante sobre el uniforme de la escuela, otras veces se cose la etiqueta en el unifome.
Buena suerte y saludos cordiales del Oso ¶:^)

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elida Smalietis
5 hrs
  -> Muchas gracias Elida ¶:^))
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Escoge...


Explanation:
Tienes para escoger, todas son válidas:

* Marbete
* Membrete
* Gafete
* Insignia
* Placa
* Rótulo

Emilio/PERU

Emilio Gironda
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: In Chile we say INSIGNIA, but I guess it should be the same in Spain, and an insignia is the thing you described. Good luck.
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Cinta con nombre impreso (o bordado)


Explanation:
HTH

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2391
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...insignia con nombre...


Explanation:
But only in case that there's something identifying the school...

mostrar formato DRAE
insignia. (Del lat. insignĭa, pl. n. de insignis).
1. f. Señal, distintivo, o divisa honorífica.
2. f. Emblema distintivo de una institución, asociación, o marca comercial, que se usa prendido en la ropa como muestra de vinculación o simpatía. Lucía en la solapa una insignia del club.
3. f. Bandera, estandarte, imagen o medalla de un grupo civil, militar o religioso.
4. f. Mar. Bandera de cierta especie que, puesta al tope de uno de los palos del buque, denota la graduación del jefe que lo manda o de otro que va en él.
5. f. p. us. Rótulo que indica sobre la puerta el género que se vende en las tiendas, o el que en la puerta de una casa, habitación o despacho indica una profesión u oficio.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

HTH...

Ramón Solá
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cinta con el nombre del alumno


Explanation:
En el entorno familiar,así se suele denominar al distintivo que se pone en los uniformes escolares siempre y cuando se haya hecho en casa o de una forma más o menos artesanal (con rotulador, bordado...) En caso que sea algo más parecido a los que se utiliza para identificarse en círculos más profesionales yo utilizaría "etiqueta"

anafu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pilar Megías
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search