KudoZ home » English to Spanish » Other

swinging

Spanish translation: balanceando

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swinging
Spanish translation:balanceando
Entered by: charlesink
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:20 Jan 3, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: swinging
It's a golf term: swinging a golf club
charlesink
Local time: 01:34
balanceando
Explanation:
Ahora, si se habla del "swing" (en el sentido de la forma o estilo en que se efectúa el movimiento), dejalo en inglés, porque así lo denominan los golfers. Te paso un pequeño glosario del golf. Pero insisto, los jugadores usan muchos de estos términos directamente en inglés.
Saludos (y gracias por el mensaje enviado)

Patricia
Selected response from:

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 01:34
Grading comment
Gracias!

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSwingLeonardo Lamarche
nabalanceando
Patricia Lutteral
nabalanceandoguilk
naEstilo de balanceo al golpear la bola
Barbara Thomas


  

Answers


27 mins
Estilo de balanceo al golpear la bola


Explanation:
Swing : Estilo de balanceo al golpear la bola.



    Reference: http://www.juegogolf.com/comunidad%20002.asp
Barbara Thomas
United States
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 306
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
balanceando


Explanation:
in the phrase would be:
"balanceando el palo de golf"

guilk
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
balanceando


Explanation:
Ahora, si se habla del "swing" (en el sentido de la forma o estilo en que se efectúa el movimiento), dejalo en inglés, porque así lo denominan los golfers. Te paso un pequeño glosario del golf. Pero insisto, los jugadores usan muchos de estos términos directamente en inglés.
Saludos (y gracias por el mensaje enviado)

Patricia


    Reference: http://www.juegogolf.com/comunidad%20002.asp
Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 01:34
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Grading comment
Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Swing


Explanation:
Se mantiene el término en español. Inclusive, en el Simon & Schuster encuentras Swing (Inglés) = Swing (español)para indicar un golpe lateral en el boxeo. No es balancearse, ya que se trata del golpe en sí. Ref.Propia experiencia (experto en como no hacer swing a la pelota). Espero sea de ayuda.

Leonardo Lamarche
Local time: 00:34
PRO pts in pair: 591

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Dyran Altenburg
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search