GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Jan 14, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Leonardo Lamarche (X) Local time: 02:32 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Inicio y Final |
|
Inicio y Final Explanation: Top of 1st inning = Inicio de la primera entrada. Final de la quinta entrada. También se usa inning y también se dice: Primera parte del segundo inning. Ref. Baseball fan. Hope it helps. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.