KudoZ home » English to Spanish » Other

a near-miss

Spanish translation: I have heard the term "cuasi-accidente" used in labor law in Mexico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:48 May 22, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: a near-miss
All employees, including contractors, shall immediately report accidents , including near-misses to the Operations Manager. If you or another employee is injured, you should contact outside emergency response agencies, if needed.
Transven
Spanish translation:I have heard the term "cuasi-accidente" used in labor law in Mexico
Explanation:
an "almost accident" or "semi-accident"... good luck!
Selected response from:

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 23:21
Grading comment
Several people suggested this answer.

Thank you very much to all who replied.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naincluso los que casi ocurrieron
Maria
nacuasi-accidente
Patricia Lutteral
nacuasi-accidente
Gonzalo Tutusaus
naI have heard the term "cuasi-accidente" used in labor law in Mexico
Alexandro Padres Jimenez
nacualquier conato de accidenteagus1
naSalvadas providenciales
Mauricio López Langenbach
naver abajo
Carmen Hernaiz


  

Answers


4 mins
ver abajo


Explanation:
near miss se refiere a situaciones que casi fueron accidentes, pero afortunadamente y por poco, no sucedieron. Supongo que lo podrías traducir como "hechos cercanos a accidentes".
Suerte.

Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 765
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins
cualquier conato de accidente


Explanation:
Es una traducción casi exacta.

Otra posibilidad sería decir "...de todos los accidentes, incluyendo las ocasiones en que casi ocurrieron (o sucedieron)".

Ya que el sujeto es importante, no estaría de más alrgar la frase para que no haya dudas (aunque conato es suficientemente común, por lo menos en España.

agus1
Spain
Local time: 05:21
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins
Salvadas providenciales


Explanation:
Recuerdo haber traducido la expresión de esa forma para unos proyectos mineros en Chile. Esa es la idea en todo caso.

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
I have heard the term "cuasi-accidente" used in labor law in Mexico


Explanation:
an "almost accident" or "semi-accident"... good luck!

Alexandro Padres Jimenez
Local time: 23:21
PRO pts in pair: 208
Grading comment
Several people suggested this answer.

Thank you very much to all who replied.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
cuasi-accidente


Explanation:
I agree with Alex, I have always translated that term as "cuasi-accidente" (in Castillian Spanish).

Good luck.

Gonzalo Tutusaus
Netherlands
Local time: 05:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2176
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
incluso los que casi ocurrieron


Explanation:
Tambien lo podrias traducir de este modo "incluso los que (o aquellos que) casi ocurrieron" -- el "cuasi-accidente" me recordo a Quasimodo (el jorobado de Notre-Dame) ;o)

Maria
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
cuasi-accidente


Explanation:
Coincido con los colegas; este es el término que he visto utilizado en Argentina.
Saludos
Patricia

Patricia Lutteral
Argentina
Local time: 01:21
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 1564
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search