KudoZ home » English to Spanish » Other

take core from the rods

Spanish translation: testigos de las barrenas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:36 Nov 5, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Other
English term or phrase: take core from the rods
Hola a todos.
En un texto sobre las tareas que debe realizar un asistente de perforista, dice: "taking core from the rods and preparing them for our clients."
¿Alguna sugerencia? Por si ayuda en algo, más adelante dice: "The client will also visit the rig to view core samples"
Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 03:21
Spanish translation:testigos de las barrenas
Explanation:
Los "cores" son testigos de roca (o de otro material, según sea el caso). Y las "rods" si no me equivoco son las barrenas.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-10 13:27:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 08:21
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2testigos de las barrenas
Tomás Cano Binder, BA, CT


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
testigos de las barrenas


Explanation:
Los "cores" son testigos de roca (o de otro material, según sea el caso). Y las "rods" si no me equivoco son las barrenas.

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-10 13:27:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 08:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 167
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  psicutrinius: Sí. Barrenas huecas, en sondeos
19 mins
  -> Mil gracias Marcel.

agree  Ismael Gómez
1 day1 hr
  -> Mil gracias Ismael.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): psicutrinius


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search