KudoZ home » English to Spanish » Other

fist

Spanish translation: introducir el puño en la vagina de una mujer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to fist a woman
Spanish translation:introducir el puño en la vagina de una mujer
Entered by: mónica alfonso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 Oct 24, 2002
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: fist
He had been made to 'fist' a woman.
This belongs to a social worker's satement. The subject matter es sexual abuse.
mónica alfonso
Local time: 01:10
lo forzaron a meter el puño dentro de la vagina de una mujer (o peor)
Explanation:
Look it up.
Selected response from:

Refugio
Local time: 21:10
Grading comment
Gracias, refugio. Era lo que suponía, sólo que no lo encontré en diccionarios.
PD: Lo de 'o peor' me deja bastante intrigada, though.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2lo forzaron a meter el puño dentro de la vagina de una mujer (o peor)Refugio
5 +1someter
Mariana Solanet
5tener en un puño, dominar
Mariana Solanet


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
tener en un puño, dominar


Explanation:
fist es puño, pero cuando se utiliza como verbo significa que el hombre en cuestión tiene en un puño a la mujer, (la víctima, sometida) la domina, abusa de ella, la aterroriza, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-24 20:09:53 (GMT)
--------------------------------------------------

La frase sería: él había nacido para someter/ tener a la mujer (las mujeres) en un puño.

Mariana Solanet
Argentina
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 395
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
someter


Explanation:
otra.

Mariana Solanet
Argentina
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 395

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nimrodtran: lo óptimo!
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
lo forzaron a meter el puño dentro de la vagina de una mujer (o peor)


Explanation:
Look it up.

Refugio
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2313
Grading comment
Gracias, refugio. Era lo que suponía, sólo que no lo encontré en diccionarios.
PD: Lo de 'o peor' me deja bastante intrigada, though.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  nimrodtran: ¡qué exagerado, hombre!
1 min
  -> Type "to fist a woman" into the search engine, and see what comes up.

agree  Bret: I wish this was an 'exageration', but actually it is the correct translation.
17 mins
  -> Thank you, Bret. It is not a translation i enjoyed providing.

agree  xxxApophanta: lejos de los contenidos y quedándonos en las formas fijémonos que tenemos una sola sílaba en inglés y como una docena de ellas en español. No conocían esas prácticas los antiguos romanos como para tener una simple palabra latina o romance?
31 mins
  -> Quien sabe, no lo dudaria. Gracias, Apophanta. Los anglosajones son bruscos, eso si.

agree  Mijangos
1 hr
  -> Thank you, Mijangos.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search