GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:12 Feb 1, 2001 |
English to Spanish translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Mauricio López Langenbach New Zealand Local time: 00:29 | |||
Grading comment
|
marcadores mágicos y crayones de marca Crayola Explanation: Para iluminar (o colorear) el dibujo, ella usó marcadores mágicos, crayones y lápices de colores. To color= iluminar or colorear Markers= Marcadores or plumones Greetings from: OSO ¶:^) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Para pintar el dibujo, usó marcadores mágicos, crayones Explanation: y lápices de colores. suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
marcadores mágicos y lápices de cera crayola Explanation: Para pintar el dibujo, ella usó marcadores mágicos, lápices de cera y lápices de colores. Los "crayons" siempre los conocí como lápices de cera. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Para colorear el dibujo, ella usó marcadores, lápices de cera, y lápices de color. Explanation: "Magic Marker" is a brand name and therefore "magic" is not translated - marcador is the correct translation. "Crayola" is also a brand name - lápices de color is the translation for crayons, although in Spanish "crayola" is commonly understood to be a crayon. I agree with lápices de color for colored pencils. Harper Collins Spanish College Dictionary, Diccionario Larousse del Espa�ol Moderno (no entries for "crayones") Three children who attended primary school in Colombia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.