Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:44 May 26, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase:grade
A "grade" in school: first grade, fifth grade. Any generally accepted term. Could be "ano", "curso", "nivel". Hard to translate because of different educational systems and concepts.
Explanation: Depende para que pais se dirige la traduccion, claro.
En Venezuela se usa Grado. Ej primer grado, segundo grado ...de educacion primaria (que dura seis años). Luego se usa "año" para la educacion secundaria (que son cinco)
Explanation: All of the above are correct, however, be careful. As a general rule, in South America there is a diferenciation between elementary and secondary education. Depending on the country, the elementary years are called grado or año, as in tercer grado, cuarto grado, etc. Curso is used to designate the class as a whole, as whole. If you are writing for a general Southamerican audience you can use grado and it will be be understood by just about everyone.
Ricardo Martinez de la Torre R.
Judy Rojas Chile Local time: 19:51 Native speaker of: Spanish PRO pts in pair: 1139