KudoZ home » English to Spanish » Other

stopset, bit, Arbitron, sweeps.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:27 Feb 8, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: stopset, bit, Arbitron, sweeps.
(Talking about a program of a radio station)
Each stopset has to be a minimagazine.
when a character or bit i developed, who is the author?
Aviod the critical Spring/Fall Arbitron rating sweeps.
Mnica Ochoa
Advertisement


Summary of answers provided
naSee below,María Gabriela Morales
napista
Parrot


  

Answers


54 mins
pista


Explanation:
Complicado... si estás hablando de una grabación digital, probablemente se puede emplear "pista" (aunque técnicamente corresponde a "track"). "Bit" en el mismo contexto (digitalización/informática) no cambia; Arbitron Rating parece un nombre propio y "sweeps" podría referirse a una encuesta que determina los "ratings".

Parrot
Spain
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 330
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days
See below,


Explanation:
Stop setting: diafragmado, punto de diafragma
bit: papel secundario
Spring/Fall rating sweeps: meses en los que se efectúa un análisis pormenorizado de los programas de la nueva temporada. - barrido de audiencia


Gabriela

María Gabriela Morales
Local time: 22:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search