KudoZ home » English to Spanish » Other

Broadband Media Markets

Spanish translation: Mercados de Banda Ancha para Medios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Broadband Media Markets
Spanish translation:Mercados de Banda Ancha para Medios
Entered by: Jaime Aguirre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:05 Feb 19, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Broadband Media Markets
Mr. 'X', Managing Director, Broadband Media Markets.

Es un cargo en una empresa, pero no puedo encontrar el término adecuado. También si me podéis decir "Advisory Board" cómo se podría decir en castellano peninsular, sería una gran ayuda.
Saludos.
Carmen Hernaiz
Spain
Local time: 10:13
Mercados de Banda Ancha para Medios
Explanation:
Jusnta Asesora, Departamento de Asesoría, consejo de asesoría
Selected response from:

Jaime Aguirre
Grading comment
Muchas gracias para tí y todos los demás.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVer abajo
Bruno Magne
namercados de canales de banda ancha/junta asesorasamsi
naSee below,
Ramón Solá
naMercados de Banda Ancha para MediosJaime Aguirre


  

Answers


9 mins
Mercados de Banda Ancha para Medios


Explanation:
Jusnta Asesora, Departamento de Asesoría, consejo de asesoría


    Suerte
Jaime Aguirre
PRO pts in pair: 430
Grading comment
Muchas gracias para tí y todos los demás.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins
See below,


Explanation:
Mercados de Medios de Banda Ancha...
Junta Asesora is OK.

Ramón Solá
Local time: 03:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins
mercados de canales de banda ancha/junta asesora


Explanation:
"media" se refiere a una vía, por ende en el tema de comunicaciones se habla de " canales" y" banda ancha" se refiere a la teconología.
"advise" es asesorar, y "board" es junta.
La junta asesora no toma decisiones , solamente analiza y evalúa.
Suerte


    experiencia propia
samsi
Local time: 04:13
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Ver abajo


Explanation:

Hola, Carmen

Marcados de Medios de Banda Ancha. EL problema está en saber si quieren hablar de los medios de transmisión o de los de comunicación.

... Acceso a Internet mediante banda ancha: cable y ADSL 16 ... Los grandes medios latinoamericanos luchan infructuosamente en ... la tendencia del mercado 22/10/2000. ... Vea la referencia 1.

Junta asesora. Vea la referencia 2
... Nivel Anterior. JUNTA ASESORA DEL RECTOR.
La Junta Asesora del Rector está ...



    Reference: http://www.baquia.es/es/20000918/art00013.html
    Reference: http://www.suagm.edu/UT/Administraci%C3%B3n/OficinaRector/Ju...
Bruno Magne
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Patricia Lutteral
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search