KudoZ home » English to Spanish » Other

to tease

Spanish translation: burlarse

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to tease
Spanish translation:burlarse
Entered by: Hinara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:39 Jan 2, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: to tease
Excessive teasing will result in a verbal warning
Hinara
United States
Local time: 04:27
burla excesiva
Explanation:
Bromear is too mild and provocar is too strong.

Also, maybe, ridiculizar a alguien.
Selected response from:

Refugio
Local time: 04:27
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4bromear, engañarxxxEDLING
5 +2molestarJan Castillo
5 +2burla excesivaRefugio
5 +1importunarxxxOso
4 +2provocaciónrhandler
5 +1echar carrilla
William Stein
4 +2provocación
Andy Watkinson
5...jeringar / fastidiar,,,
Ramón Solá
4Fastidiar
Georgetina Meyer Kirkland
4El acoso excesivo sera causa de notificación verbal.diego asensio
4incordiarSusana Galilea
3provocar a alguienBetsyQ


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
bromear, engañar


Explanation:
+

xxxEDLING
PRO pts in pair: 1510

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcela García
3 mins
  -> Gracias

agree  Marisa Soto: Bromear - "Bromas excesivas serán amonestadas verbalmente"
20 mins
  -> Gracias

agree  NoraBellettieri
4 hrs
  -> Gracias

agree  Andrea Wright
4 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
echar carrilla


Explanation:
A mi entender, "Tease" es un poco más malvado que "bromear":

Mexi-Diccionario - [ Translate this page ]
... carnal: hermano; amigo íntimo. carrilla: burla, molestia, presión. ... ése:
tú (término poco refinado). echar de cabeza: delatar. ...
members.tripod.com.mx/mezcalenlasrocas/index-8.html - 35k - Cached - Similar pages

¡ Azteca21 ! - Deportes - [ Translate this page ]
... ¿Cómo tomó la gente en México la derrota de la Selección?", preguntó
Castilla, "aquí no me dejan de echar 'carrilla'. ...
azteca21.com/noticias/antes/deporte220602-2.html - 7k - Cached - Similar pages




William Stein
Costa Rica
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ROLANDO A. HERNANDEZ: Exacto (en México).
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
provocación


Explanation:
Nunca he encontrado una buena traducción de "tease" en este sentido, pero un padre/madre en España diría a su hijo: "No lo/la provoques".....

Andy Watkinson
Spain
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1274

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Undoubtly ...
10 mins

agree  mónica alfonso: This is it.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
provocación


Explanation:
Demasiada provocación resultará en notificación verbal.

Ref.: Babylon

rhandler
Local time: 08:27
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1626

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson: Great minds.........
1 min
  -> Gracias

agree  Valentín Hernández Lima: Los actos de provocación abusiva acarrearán una amonestación verbal.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
burla excesiva


Explanation:
Bromear is too mild and provocar is too strong.

Also, maybe, ridiculizar a alguien.

Refugio
Local time: 04:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2313
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Ali
3 hrs
  -> Thanks Andrea

agree  Marisa Pavan
5 hrs
  -> Thanks Maripa
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
El acoso excesivo sera causa de notificación verbal.


Explanation:
I heard that several times during my school days.

diego asensio
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  johnclaude: acoso now implies a very different idea
12 mins

neutral  Susana Galilea: i agree with johnclaude, "acoso" would translate as "harassement"...it is a few notches above teasing
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
provocar a alguien


Explanation:
De hecho que al provocar demasiado a una persona la consecuencia será una advertencia verbal.

BetsyQ
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
incordiar


Explanation:
Diccionario General de la Lengua Española Vox

incordiar

1 tr. vulg. Fastidiar, molestar [a alguien]. **CONJU. [12] como cambiar.

Otra opción...

Susana Galilea
United States
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2506
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
importunar


Explanation:
Hola Hilda,
El Diccionario Simon & Schuster's traduce "to tease" como importunar o fastidiar.
Me imagino que tu contexto es escolar y por lo mismo te ofrezco "importunar" que es lo que usan en el distrito escolar para el que trabajo en el contexto de conducta estudiantil.
La importunación no necesariamente es en plan de broma sino que se refiere a cualquier tipo de comportamiento que interrumpe o distrae a los niños y al maestro en el proceso de la enseñanza.

Buena suerte y feliz año nuevo de parte del Oso ¶:^)

importunar.
(De importuno).
1. tr. Incomodar o molestar con una pretensión o solicitud.

importunación.
(De importunar).
1. f. Instancia porfiada y molesta.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 9863

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María del Carmen Cerda: Quien importune de manera insistente se hará acreedor a ....
22 hrs
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
molestar


Explanation:
Molestar a los demás en forma excesiva resultará en una llamada de atención verbal.
Creo que esto suena muy natural.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 21:00:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Si se trata de un manual, también me gusta:
Las personas que molestan en forma excesiva a los demás, se harán acreedores de una amonestación verbal O
(singular)
Una persona que molesta en forma excesiva a los demás, se hará acreedor de una amonestación verbal.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 22:30:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Si se trata de un manual, también me gusta:
Las personas que molestan en forma excesiva a los demás, se harán acreedores de una amonestación verbal O
(singular)
Una persona que molesta en forma excesiva a los demás, se hará acreedor de una amonestación verbal.

Jan Castillo
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramón Solá: Por supuesto, monty, tienes toda la razón...
23 hrs

agree  LoreAC
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
...jeringar / fastidiar,,,


Explanation:
Me gusta más "jeringar": es más pintoresco...

mostrar formato DRAE
jeringar.
1. tr. Arrojar por medio de la jeringa el líquido con fuerza y violencia a la parte que se destina.
2. tr. Introducir con la jeringa un líquido en el intestino para limpiarlo y purgarlo. U. t. c. prnl.
3. tr. coloq. MOLESTAR O ENFADAR. U. t. c. prnl.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

mostrar formato DRAE
fastidiar. (De fastidio).
1. tr. Enfadar, disgustar o ser molesto a alguien.
2. tr. coloq. Ocasionar daño material o moral.
3. tr. desus. Causar asco o hastío. Era u. t. c. prnl.
4. prnl. Aguantarse, sufrir con paciencia algún contratiempo inevitable. Si te han suspendido, te fastidias y estudias más.
¶ MORFOLOGÍA. conjug. actual c. anunciar.
hay que ~se. 1. loc. interj. coloq. U. para indicar que es preciso someterse de buena o mala gana a una molestia o inconveniente.
2. loc. interj. coloq. U. para hacer preceder, enfáticamente, un comentario que revela molestia o enojo. ¡Hay que fastidiarse, el frío que hace aquí!
no te fastidia. 1. loc. interj. coloq. U. para concluir enfáticamente un comentario que revela molestia o enojo. Hazlo tú, que estás más descansado, ¡no te fastidia!
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

HTH.


Ramón Solá
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Castillo: Ramón, dependería del público al cual va dirigido el mensaje, ¿no cree? Yo me imagino esta frase en un reglamento de una escuela. Para que los alumnos y los padres de familia pudiesen entenderlo perfectamente, me sigue gustando más "molestar".
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fastidiar


Explanation:
Plain and simple. Gracias.

Georgetina Meyer Kirkland
United States
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search