KudoZ home » English to Spanish » Other

teamball

Spanish translation: partido de pelota

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:teamball
Spanish translation:partido de pelota
Entered by: Jennifer Brinckmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:55 Jan 9, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: teamball
A game for kids.
Jennifer Brinckmann
Mexico
Local time: 14:26
partido de pelota en equipos
Explanation:
This could be a possibility.

Ref.
equipo (grupo de jugadores); partido
Applettons Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 21:41:47 (GMT)
--------------------------------------------------

maybe only \"partido de pelota\" since its already played in teams
Selected response from:

Andrea Wright
Local time: 14:26
Grading comment
Mil gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5partido de pelota en equiposAndrea Wright


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
partido de pelota en equipos


Explanation:
This could be a possibility.

Ref.
equipo (grupo de jugadores); partido
Applettons Dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-09 21:41:47 (GMT)
--------------------------------------------------

maybe only \"partido de pelota\" since its already played in teams

Andrea Wright
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 218
Grading comment
Mil gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: ¶:^)
17 mins
  -> Thanks!!

agree  Allison Menditto: yup
3 hrs
  -> Thanks!!

agree  elenali: "quemados?"
9 hrs
  -> thank you!

agree  LoreAC
13 hrs
  -> thank you!

agree  Flavio Figueroa
1 day7 hrs
  -> Thank you Flavio!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search