KudoZ home » English to Spanish » Other

Advice talk

Spanish translation: Charlas de consulta, charlas de Consejos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:01 Jun 1, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Advice talk
The subject is radio and TV programs:
We are talking about political talk or advice talk shows.
Ernie
Spanish translation:Charlas de consulta, charlas de Consejos
Explanation:
Si se trata de una linea abierta dedicada a dar consejos a las personas que llamen a la linea,o que escuchen el programa, etc.
Selected response from:

Patricia Fitzgerald
Grading comment
Thank you much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naProgramas de consultas (a profesionales)RAQUEL DURAN
naver abajolaBern
naprograma de asesoría expertaJesús Paredes
naprogramas de consejosanaya
naCharlas de consulta, charlas de ConsejosPatricia Fitzgerald


  

Answers


1 hr
Charlas de consulta, charlas de Consejos


Explanation:
Si se trata de una linea abierta dedicada a dar consejos a las personas que llamen a la linea,o que escuchen el programa, etc.


    fitzgpc@co.mecklenburg.nc.us
Patricia Fitzgerald
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thank you much.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
programas de consejos


Explanation:
En televison pero sobre todo en radio hay programas donde la gente llama solicitando consejos

anaya
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
programa de asesoría experta


Explanation:
The term "programa de opinión" for similar programs but it refers usually to political programs.

Jesús Paredes
Local time: 06:49
PRO pts in pair: 302
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
ver abajo


Explanation:
si se trata de Advice Talk, yo diría "consejos sobre temas generales" (programas de temas políticos o de consejos sobre temas generales), pero si se trata de Talk Shows (creo que es este tu contexto), se deja en inglés, entonces te quedaría "Talk Shows sobre consejos/asesoramiento general".

laBern
Argentina
Local time: 07:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Programas de consultas (a profesionales)


Explanation:
Talk shows = programas de conversación
Advice talk shows = programas de consultas (a profesionales).

That is here in Chile.

Hope it helps!

RAQUEL DURAN
Local time: 05:49
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search