KudoZ home » English to Spanish » Other

mid-year meeting

Spanish translation: reunión de verano

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:46 Jan 22, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: mid-year meeting
Es para un cartel en el que se anuncia una conferencia médica. No la hacen cada seis meses, ni siquiera cada año, simplemente están indicando que es a mediados del año. Dice:

"2003 MID-YEAR MEETING"
Society for Health Education
June 18-20, etc., etc."

Les pido su ayuda porque no me suena decir "a mediados de año" en un cartel o anuncio... Se aceptan opiniones.

Gracias anticipadas
Esperanza Gallegos
Local time: 13:02
Spanish translation:reunión de verano
Explanation:
o de invierno - según el país

creo que suena mejor que las posibilidades más literales
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 15:02
Grading comment
¡Esto es lo que buscaba!
Algo que no fuera tan literal pero que al mismo tiempo diera la idea de cuando se llevará a cabo la reunión.
Efectivamente, será en verano.
Como siempre, infinitamente agradecida con todos por su ayuda.

Esperanza Gallegos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1REUNION ANUAL 2003
msguate
4 +2reunión de verano
Marian Greenfield
5asamblea anual
María del Carmen Cerda
4Reunión a mediados de año.
José Antonio V.
5 -1reunión semestral
nimrodtran
4reunión de mediados/mitad de año
xxxEDLING


Discussion entries: 2





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
reunión semestral


Explanation:
¿te parece?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 22:49:24 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rediris.es/rediris/boletin/48/enfoque2.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 22:51:43 (GMT)
--------------------------------------------------

un momentito... la están peinando...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 22:52:50 (GMT)
--------------------------------------------------

por lo que veo en los sitios Web donde coexisten los mid-year meetings con la traducción en castellano, pasan olímpicamente del \"midyearismo\" (con excepción de algunas barrabasadas como \"encuentro del medio año\".

Dejan \"Encuentro\" o \"Reunión\" a secas

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 23:14:14 (GMT)
--------------------------------------------------

¿Semianual?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-22 23:18:55 (GMT)
--------------------------------------------------

El Banco Mundial la llama \"Reunión Semianual\"

http://rwor.org/a/v23/1110-19/1118/dc_actions_s.htm

Y también el Fondo Monetario (bah, son la misma cosa)

nimrodtran
Peru
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 969

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  msguate: Semestral es cada 6 meses, esta reunion es una vez al año.
6 mins
  -> toda la razón del mundo!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reunión de verano


Explanation:
o de invierno - según el país

creo que suena mejor que las posibilidades más literales

Marian Greenfield
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 5071
Grading comment
¡Esto es lo que buscaba!
Algo que no fuera tan literal pero que al mismo tiempo diera la idea de cuando se llevará a cabo la reunión.
Efectivamente, será en verano.
Como siempre, infinitamente agradecida con todos por su ayuda.

Esperanza Gallegos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María del Carmen Cerda
6 mins

agree  nimrodtran: comparto la opinión de Marian...
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reunión a mediados de año.


Explanation:
Si no es periódica, sino especial, a mediados de año, sería mi elección.

José Antonio V.
Spain
Local time: 21:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 274
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reunión de mediados/mitad de año


Explanation:
+

xxxEDLING
PRO pts in pair: 1510
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
REUNION ANUAL 2003


Explanation:
Podrias poner tambien Reunion Anual 2003 ha realizarse a mediados del año/o en el mes de Junio o Julio.

msguate
United States
Local time: 12:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Ali: o simplemente Reunión 2003 a realizarse...
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
asamblea anual


Explanation:
¡Saludos!

María del Carmen Cerda
Local time: 14:02
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 457
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search