KudoZ home » English to Spanish » Other

home of the free

Spanish translation: "El hogar de lo gratuito"/"patria de los libres" (himno EEUU)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:home of the free/home of the free
Spanish translation:"El hogar de lo gratuito"/"patria de los libres" (himno EEUU)
Entered by: Elena Vazquez Fernandez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:31 Jan 23, 2003
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: home of the free
No hay contexto. Tengo curiosidad de cómo se dice.
Norma Sánchez Pace
United States
Local time: 03:03
"El hogar de lo gratuito"
Explanation:
Por ejemplo, hay un sitio en internet que se llama así y da software gratis y sería algo así como "El sitio del software gratuito" o "la casa del software gratis".

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 01:36:15 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

También JEJEJE, Nimrod tiene toda la razón :-) Fui a lo material, lo siento :-)))
Selected response from:

Elena Vazquez Fernandez
Spain
Local time: 09:03
Grading comment
Entiendo que es el himno de los EE.UU., pero yo lo había visto en algo similar a lo que mencionó Elenavaz y tenía curiosidad de cómo se traduciría en ese sentido.

Gracias por sus respuestas.

NP

2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4patria de los libres
nimrodtran
5"El hogar de lo gratuito"
Elena Vazquez Fernandez
4" la tierra de los libres"
Lillian van den Broeck


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
patria de los libres


Explanation:
Es el himno de EE.UU.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 01:39:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, no es el himno:

es YOU\'RE A GRAND OLD FLAG

http://www.sherrybarker.com/ccd_all_bus/music_section/patrio...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 01:41:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Pues sí, el himno Y también esa.

Me \"sonaba\" de varias partes..

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 01:51:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, también el himno de la Unión Soviética, traducido al inglés, llevaba el \"home of the free\"

Sing to the Motherland, home of the free,
Bulwark of peoples in brotherhood strong.
O Party of Lenin, the strength of the people,
To Communism\'s triumph lead us on!

http://www.angelfire.com/sc/usmclan/anthem.html

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 02:11:11 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Entonces no se dice \"no hay contexto\"...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 17:35:04 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


¡CÓMO SE PUEDE CONTAMINAR LOS GLOSARIOS DE ESTA MANERA!

nimrodtran
Peru
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 969

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esther Hermida: Definitivamente!
2 mins
  -> gracias...

agree  Flavio Figueroa
4 mins
  -> gracias, Flavio.

agree  Elena Vazquez Fernandez: Sí, como ya he puesto en mi nota tienes toda la razón :-))) me dejé ir por lo material JEJEJE, así que... Oh, say, can you see, by the dawn's early light :-)
7 mins
  -> "Oh, say, does that star-spangled banner yet wave. O'er the land of the free and the home of the brave!

agree  Lillian van den Broeck
17 mins
  -> gracias, "thebluemoon"
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"El hogar de lo gratuito"


Explanation:
Por ejemplo, hay un sitio en internet que se llama así y da software gratis y sería algo así como "El sitio del software gratuito" o "la casa del software gratis".

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-23 01:36:15 (GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

También JEJEJE, Nimrod tiene toda la razón :-) Fui a lo material, lo siento :-)))

Elena Vazquez Fernandez
Spain
Local time: 09:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 217
Grading comment
Entiendo que es el himno de los EE.UU., pero yo lo había visto en algo similar a lo que mencionó Elenavaz y tenía curiosidad de cómo se traduciría en ese sentido.

Gracias por sus respuestas.

NP

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Esther Hermida: Cute, but that's a line from the US national anthem
2 mins
  -> Sí, por eso puse la nota

neutral  nimrodtran: Recuerda que "we live in a world there is no such a thing like a free breakfast"... ;-))
12 mins
  -> :-))))) Touché
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
" la tierra de los libres"


Explanation:
Otra opción.

Lillian van den Broeck
Mexico
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 882
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search