KudoZ home » English to Spanish » Other

The principal keeps a close check on sign-in times

Spanish translation: El director controla estrictamente las horas de llegada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The principal keeps a close check on sign-in times
Spanish translation:El director controla estrictamente las horas de llegada
Entered by: Blanca Rodr�guez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Feb 28, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: The principal keeps a close check on sign-in times
It is an item in a survey concerning relation between teachers and the principal
claudia ochoa
El director controla estrictamente las horas de llegada
Explanation:
En España se utiliza también el verbo "fichar" para referise a llegar al trabajo, debido a los sistema de control de personal que se usa en algunos centros (unas tarjetas personalizadas que se introducen en una máquina que imprime en ellas la hora de llegada y salida)

Espero que te ayude
Selected response from:

Blanca Rodr�guez
Local time: 07:03
Grading comment
Muchas gracias, la explicación fue muy útil
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1El director controla estrictamente las horas de llegada
Blanca Rodr�guez
naEl rector mantiene una verificación de cerca en los momentos de llegar
Adriana Botero
naSee below,
Ramón Solá
naEL Director lleva un estricto control de entrada del personalAlba Mora
naEl director controla de cerca las horas de llegada.
Bertha S. Deffenbaugh


  

Answers


14 mins peer agreement (net): +1
El director controla estrictamente las horas de llegada


Explanation:
En España se utiliza también el verbo "fichar" para referise a llegar al trabajo, debido a los sistema de control de personal que se usa en algunos centros (unas tarjetas personalizadas que se introducen en una máquina que imprime en ellas la hora de llegada y salida)

Espero que te ayude

Blanca Rodr�guez
Local time: 07:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
PRO pts in pair: 23
Grading comment
Muchas gracias, la explicación fue muy útil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mauricio López Langenbach

agree  rinconart: Me parece la mejor opción
3479 days
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins
El director controla de cerca las horas de llegada.


Explanation:
Saludos ,:)
BD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 23:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 743
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
EL Director lleva un estricto control de entrada del personal


Explanation:
suerte

Alba Mora
Local time: 03:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 636
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
See below,


Explanation:
El director controla estrictamente las horas de llegada...

Ramón Solá
Local time: 00:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 3952
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
El rector mantiene una verificación de cerca en los momentos de llegar


Explanation:
El rector mantiene una verificación de cerca en los momentos de llegar

Adriana Botero
Local time: 01:03
PRO pts in pair: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search