What a great way to go! (frase)

Spanish translation: ¡Bien hecho! / ¡Así se hace!

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

21:01 Jan 31, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
/ management, strategy
English term or phrase: What a great way to go! (frase)
está hablando de una empresa que llevó a cabo un cambio radical en su estrategia.
no sé si es una felicitación por el cambio realizado, o expresa lo fascinante del proceso del cambio
Carina Arias
Argentina
Local time: 23:36
Spanish translation:¡Bien hecho! / ¡Así se hace!
Explanation:
Otras opciones informales, depende del contexto.
Selected response from:

Vanina Ricciardelli
Argentina
Local time: 23:36
Grading comment
Si, el texto estaba escrito en un registro bastante informal asi que tenia que poner algo bien sencillo.
Muchas gracias porque era justo lo que necesitaba!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2¡vaya manera de hacer las cosas!/¡felicitaciones por su manera de hacer las cosas!
Terry Burgess
5 +1¡Qué excelente iniciativa!
Michèle Gervais
5 +1¡Bien hecho! / ¡Así se hace!
Vanina Ricciardelli
5¡Así se hace!
Bonita Mc Donald
4¡Así se hacen las cosas!
Susana Galilea
4Que buena forma de actuar
Mariel Alvarado
4¡Qué actuación más acertada!
OneDocument, S.L.


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¡Qué actuación más acertada!


Explanation:
Puede ser una opción. Actuación: también decisión

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-31 21:25:32 (GMT)
--------------------------------------------------

acertada: brillante

OneDocument, S.L.
Spain
Local time: 04:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 594
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
¡Así se hacen las cosas!


Explanation:
Otra opción...


Susana Galilea
United States
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2510
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Que buena forma de actuar


Explanation:
o que buen camino tomaron
:)

Mariel Alvarado
Guatemala
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
¡Bien hecho! / ¡Así se hace!


Explanation:
Otras opciones informales, depende del contexto.

Vanina Ricciardelli
Argentina
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 302
Grading comment
Si, el texto estaba escrito en un registro bastante informal asi que tenia que poner algo bien sencillo.
Muchas gracias porque era justo lo que necesitaba!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvain & Deyanira PROUT
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
¡Qué excelente iniciativa!


Explanation:
"way to go" indica movimiento hacia algo y por lo tanto siento que la traducción debería comunicar ese mismo sentido;
Asimismo, "What a great way to go" indica que el locutor considera que camino seleccionado es bueno.

Michèle Gervais
El Salvador
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NoraBellettieri
2 hrs
  -> Gracias, Nora
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
¡vaya manera de hacer las cosas!/¡felicitaciones por su manera de hacer las cosas!


Explanation:
Hola Carina!
La expresión norteamericana "Way to Go!" creo se se suele traducir como "¡vaya manera de hacer las cosas!".

Vamos a ver que dicen mis colegas.
Suerte!
terry


    NN
Terry Burgess
Mexico
Local time: 21:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 3315

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elenali
9 hrs

agree  Jan Castillo: También, ¡Qué buena maner de hacer las cosas! porque, dependiendo del tono, se podría decir esta frase con sarcasmo y hacer que signifique lo contrario.
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
¡Así se hace!


Explanation:
simplemente

Bonita Mc Donald
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 221
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search