KudoZ home » English to Spanish » Other

shortening

Spanish translation: Margarina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shortening
Spanish translation:Margarina
Entered by: DGAH_ES
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:34 Mar 6, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: shortening
Ingredients: dextrose, shortening (partially hydrogenated soybean oil) yeast, salt.

Shortening aparece como uno de los ingredientes de un producto alimenticio.
uca93
Margarina
Explanation:
En este caso, no es manteca ni mantequilla, sino margarina, puesto que las primeras se hacen de grasa animal, mientras que la margarina se hace de productos vegetales (en tu caso "partially hydrogenated soybean oil"). Para ver un buen glosario de términos alimenticios, ve esta página de la FAO (Organización de Alimentación y Agricultura).

Saludos,
DGAH
Selected response from:

DGAH_ES
Spain
Local time: 11:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naManteca vegetal
Mauricio López Langenbach
naMargarinaDGAH_ES
nagrasaMaria Grova
namanteca - grasaLuciana Sette


  

Answers


8 mins
manteca - grasa


Explanation:
Shortening:
- Manteca para mezclar con la masa
- Grasa para hacer la pastelería mas friable.

From Simon & Schuster English Spanish dictionary.

Luciana

Luciana Sette
United States
Local time: 05:20
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
grasa


Explanation:
que se utiliza para cocinar y junto con la harina se logra una masa o mezcla especialmente utilizada en USA. La explicación del Simon está OK

Maria Grova
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
Margarina


Explanation:
En este caso, no es manteca ni mantequilla, sino margarina, puesto que las primeras se hacen de grasa animal, mientras que la margarina se hace de productos vegetales (en tu caso "partially hydrogenated soybean oil"). Para ver un buen glosario de términos alimenticios, ve esta página de la FAO (Organización de Alimentación y Agricultura).

Saludos,
DGAH


    Reference: http://www.fao.org/es/ESS/da2f.htm
DGAH_ES
Spain
Local time: 11:20
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Manteca vegetal


Explanation:
Se trata de manteca vegetal, no de margarina. Margarina es "margarine".

Mauricio López Langenbach
New Zealand
Local time: 23:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 327

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search