Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:28 Jan 31, 2000
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase:tanks/cover-ups
At Saturday afternoon‚s poolside swimwear show, Mattiolo dipped back into one-piece chic. Suitable for all body types, Mattiolo seemed to have a fit for any flaw. High-cut bikinis, concealing tanks, skirts and cover-ups that ranged in material from silk to plastic are fashioned for all tastes. Models adorned in Mattiolo mingled with guests all weekend, sharing samples of his passionately fruity female perfume and the fresh, citrus Gai Mattiolo Uomo, his most recent creation.
Explanation: There is no direct one word translation for tank top. As for cover up, I think that the intended meaning here is a "camisola" a loose fitting, long shirt made of very light weight material for the beach or poolside.
Explanation: cover up can be referred as any kind of cloth you put but that is not a shirt or a sweat shirt, like a kimono, a cloth you wrap around your body, etc. That's why the ideal translation of cover up is OTRAS PRENDAS.
As for tank it means (camiseta sin mangas, generalmente corta dejando ver el ombligo, sin mangas y veraniega).
Maika Local time: 08:32 Native speaker of: Spanish, Catalan PRO pts in pair: 14