KudoZ home » English to Spanish » Other

Web Browser

Spanish translation: Navegador de Internet // parede de fuego // encriptación de datos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Web Browser // Firewall // data ecryption
Spanish translation:Navegador de Internet // parede de fuego // encriptación de datos
Entered by: Elisa Capelão
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:21 Mar 13, 2001
English to Spanish translations [PRO]
English term or phrase: Web Browser
Also in this context: data encryption and fire walls.
Thank you
Ernesto Leigh
Chile
Local time: 23:24
Navegador de Internet // parede de fuego // encriptación de datos
Explanation:
firewall = parede de fuego
web browser = navegador (de Internet)
data encryption = encriptación de datos


Recomendaciones Siman Internet
... Simán Internet también utiliza paredes de fuego que garantizan la integridad
de la información en ... https en la barra de identificación del navegador? ...
www.siman.com.sv/simaninternet/FAQ/seguro.html

internet
... que puede ser el mismo navegador u otro programa especial para FTP, e ... existen las
llamadas "firewall" o paredes de fuego, que son herramientas de software ...
cariaco.freeyellow.com/

Resumen de mensajes de la lista
Resumen Encriptacion de datos. Mensaje enviado por
"Luis Stacul" <stacul@scdplanet.com.ar> te ...
www.ctv.es/USERS/jrubi/resumen/res00686.htm

Seminarios del CAIRP
... Software especializado: Virus, Troyanos, gusanos, utilitarios. Ingeniería social.
Encriptacion de datos. Objetivo: Conocer las principales amenazas a la ...
www.cairp.org/seminarios2000.htm


eGroups : cairp Messages :Mensaje 44 de 55
... Software especializado: Virus, Troyanos, gusanos, utilitarios. Ingeniería social.
Encriptacion de datos. Objetivo: Conocer las principales amenazas a la ...
es.egroups.com/message/cairp/44


Selected response from:

Elisa Capelão
Local time: 02:24
Grading comment
Thanks ecapelao for your most complete reply.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPLEASE CHANGE MIS-SPELLING OF "PAREDE"Martin Perazzo
naNavegador de Internet // parede de fuego // encriptación de datos
Elisa Capelão
nanavegador WebAlbert Golub


  

Answers


18 mins
navegador Web


Explanation:
also hojeador,visualizador
encripcion de datos

Albert Golub
Local time: 03:24
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 146
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins
Navegador de Internet // parede de fuego // encriptación de datos


Explanation:
firewall = parede de fuego
web browser = navegador (de Internet)
data encryption = encriptación de datos


Recomendaciones Siman Internet
... Simán Internet también utiliza paredes de fuego que garantizan la integridad
de la información en ... https en la barra de identificación del navegador? ...
www.siman.com.sv/simaninternet/FAQ/seguro.html

internet
... que puede ser el mismo navegador u otro programa especial para FTP, e ... existen las
llamadas "firewall" o paredes de fuego, que son herramientas de software ...
cariaco.freeyellow.com/

Resumen de mensajes de la lista
Resumen Encriptacion de datos. Mensaje enviado por
"Luis Stacul" <stacul@scdplanet.com.ar> te ...
www.ctv.es/USERS/jrubi/resumen/res00686.htm

Seminarios del CAIRP
... Software especializado: Virus, Troyanos, gusanos, utilitarios. Ingeniería social.
Encriptacion de datos. Objetivo: Conocer las principales amenazas a la ...
www.cairp.org/seminarios2000.htm


eGroups : cairp Messages :Mensaje 44 de 55
... Software especializado: Virus, Troyanos, gusanos, utilitarios. Ingeniería social.
Encriptacion de datos. Objetivo: Conocer las principales amenazas a la ...
es.egroups.com/message/cairp/44





    see above
Elisa Capelão
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 70
Grading comment
Thanks ecapelao for your most complete reply.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Bertha S. Deffenbaugh
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
PLEASE CHANGE MIS-SPELLING OF "PAREDE"


Explanation:
If you're going to use a faulty translation, at least spell it right! For "firewall", the term "cortafuegos" (much more "Spanish") is used more often than this literal translation you were given.

Martin

Martin Perazzo
Spain
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 160
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search