KudoZ home » English to Spanish » Other

choir gown

Spanish translation: tunica coral

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:28 Jun 7, 2000
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: choir gown
This term is being used in a religious document, speaking of a church choir gown.
Mareleney Rodriguez
Spanish translation:tunica coral
Explanation:
Tendrias que explicar que es la vestimenta que usan los miembros de un coro. Suerte.
Selected response from:

anaya
Grading comment
Thanks for your response.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLos atuendos del coro
Pau
naatuendo coralJuan Herrera
naToga de coroAWatts
naMy suggestion is:
Luz Bordenkircher
natúnica de los miembros del coroBel?nJes?s
natunica coralanaya
nadalmatica o tunica coralElpmore


  

Answers


11 mins
dalmatica o tunica coral


Explanation:
the dalmatic (dalmatica), a loose-fitting robe with open sides and wide sleeves, and the tunic (tunica), a loose gown used for lithurgical activities.

Elpmore
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
túnica de los miembros del coro


Explanation:
Túnica es sin duda el término, porque la dalmática sólo la llevan los sacerdores. Es necesario explicar miembros del coro, ya que en castellano coro es el conjunto de personas, no los individuos.

Bel?nJes?s
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
tunica coral


Explanation:
Tendrias que explicar que es la vestimenta que usan los miembros de un coro. Suerte.

anaya
PRO pts in pair: 20
Grading comment
Thanks for your response.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
My suggestion is:


Explanation:
Túnica or Traje Coral o del Coro

Luz Bordenkircher
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 208
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Toga de coro


Explanation:
Lo sugiero desde que el uso es para ceremonias de iglesia y fiestas religiosas. Otra manera de expresar lo mismo en ingles es: Choir robe. Suerte!



SOURCE: American HerItage Larousse Spanish Dictionary.



AWatts
Local time: 05:51
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Los atuendos del coro


Explanation:
puede que no sea una solución muy católica, pero en cualquier si se adecua al contexto, ahí está.

Pau
Spain
Local time: 11:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
atuendo coral


Explanation:
en Inglaterra, dicho atuendo se compone de dos piezas: una túnica, parecida a una sotana sacerdotal, cuyo color varía, y una casulla o alba superpuesta a la sotana. El alba lleva encajes en su cuello, bocamangas y bajos y/o bordados y siempre es blanca, de seda, algodón o lienzo.

La sotana llega a los pies. El alba llega a las rodillas o media pierna

Juan Herrera
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search