KudoZ home » English to Spanish » Other

copy markup - markup

Spanish translation: anotar (la redacción)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:copy markup - markup
Spanish translation:anotar (la redacción)
Entered by: Robert Jackson
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:08 Mar 17, 2001
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: copy markup - markup
Editors add written instructions to the design showing the type size and style, the line length, and line spacing. This process is called copy markup, or simply markup.
Dito
Local time: 18:02
anotar (la redacción)
Explanation:
If you're using it as a verb. If you're using it as a noun, it could be "anotación".
Selected response from:

Robert Jackson
Grading comment
Many thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naanotar (la redacción)Robert Jackson


  

Answers


13 mins
anotar (la redacción)


Explanation:
If you're using it as a verb. If you're using it as a noun, it could be "anotación".


    Oxford Sp. Dictionary
Robert Jackson
PRO pts in pair: 14
Grading comment
Many thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search