KudoZ home » English to Spanish » Other

otherwise suitable cases

Spanish translation: casos que en otras circunstancias serían adecuados

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:01 Mar 31, 2003
English to Spanish translations [Non-PRO]
English term or phrase: otherwise suitable cases
although a lack of such in "otherwisw suitable cases" is not sufficient reason for rejection.
freudsito
Spanish translation:casos que en otras circunstancias serían adecuados
Explanation:
saludos
Selected response from:

Alfredo Gonzalez
Local time: 05:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7casos que en otras circunstancias serían adecuados
Alfredo Gonzalez
5 +2en casos que, de otra forma son adecuados,Daniel BORQUEZ
5 +2casos en que, en otras instancias, serían adecuados
NoraBellettieri
5 +1casos que por otra parte son aceptables
VRN


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
casos que en otras circunstancias serían adecuados


Explanation:
saludos

Alfredo Gonzalez
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 2161

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  colemh
13 mins

agree  NoraBellettieri
34 mins

agree  Egmont
37 mins

agree  CNF
38 mins
  -> Gracias a todos

agree  ingridbram
1 hr

agree  Сергей Лузан
1 hr
  -> Gracias a todos!

agree  purificaci
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
casos que por otra parte son aceptables


Explanation:
También: "casos que en otros respectos son aceptables".

VRN
Argentina
Local time: 07:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 2037

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lesley Clarke: me parece una traducción más fiel
1 hr
  -> Gracias, Lesley
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
en casos que, de otra forma son adecuados,


Explanation:
La frase completa se vería como " a pesar de que una falta de aquellos/dichos en casos que, de otra forma son adecuados, no es razón suficiente para un rechazo

Daniel BORQUEZ
Local time: 12:05
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NoraBellettieri
33 mins

agree  Сергей Лузан
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
casos en que, en otras instancias, serían adecuados


Explanation:
hope it helps

NoraBellettieri
Local time: 07:05
Native speaker of: Spanish
PRO pts in pair: 275

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
55 mins

agree  María Isabel Estévez (maisa)
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search