Spanish translation: Adquisición mediante absorción
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Good question - "tuck-in" is an idiom -when one goes to bed (to sleep), he "tucks in" the blanket. Here is more like "add as an ornament" (like a pocket watch in a vest pocket). Try your luck with a similar ES expression.
Reference information: What Does Tuck-In Acquisition Mean?
The acquisition of a company made for the sole purpose of merging it into a division of the acquirer. Sometimes referred to as "bolt-on acquisitions."
Investopedia explains Tuck-In Acquisition
This type of corporate strategy is generally used to acquire companies with technological breakthroughs or comparative advantages at a cost less than implementing the changes themselves.